Translation of "Cartas" in German

0.011 sec.

Examples of using "Cartas" in a sentence and their german translations:

- Embaralhe as cartas.
- Embaralhem as cartas.

Mische die Karten!

- Eu escrevi três cartas.
- Escrevi três cartas.

Ich habe drei Briefe geschrieben.

- Eles estão jogando cartas.
- Elas estão jogando cartas.

- Das sind Spielkarten.
- Sie spielen Karten.

Vamos jogar cartas.

- Lasst uns Karten spielen.
- Lass' uns Karten spielen.

Mostre suas cartas.

Zeige deine Karten.

As cartas chegaram.

- Die Postsendung ist angekommen.
- Die Post ist da!

- Quem escreveu estas duas cartas?
- Quem escreveu essas duas cartas?

- Wer hat diese beiden Briefe geschrieben?
- Wer schrieb diese beiden Briefe?

- Ele me escreveu quatro cartas.
- Ela me escreveu quatro cartas.

Er schrieb mir vier Briefe.

- Você encontrou as suas cartas?
- Tu encontraste as tuas cartas?

- Hast du deine Briefe gefunden?
- Habt ihr eure Briefe gefunden?
- Haben Sie Ihre Briefe gefunden?

Tom está escrevendo cartas.

Tom schreibt Briefe.

Já escrevi três cartas.

Ich habe schon drei Briefe geschrieben.

Tom embaralhou as cartas.

Tom mischte die Karten.

Eu quero jogar cartas.

Ich möchte Karten spielen.

Você quer jogar cartas?

Wollen Sie Karten spielen?

Quem escreveu estas cartas?

Wer hat diese Briefe geschrieben?

Queres jogar às cartas?

Möchtest du Karten spielen?

- Ela me escreveu quatro cartas.
- Ela escreveu quatro cartas para mim.

Sie schrieb mir vier Briefe.

- Você já recebeu cartas de Marika?
- Vocês já receberam cartas de Marika?

- Hast du schon einmal Briefe von Marika bekommen?
- Haben Sie schon einmal Briefe von Marika bekommen?

- Eu tenho uma de suas cartas.
- Eu tenho uma de tuas cartas.

Ich habe einen deiner Briefe.

- Não me escreva essas cartas longas.
- Não me escreva cartas tão longas.

Schreib mir nicht so lange Briefe.

Convidaram-me a jogar cartas.

- Sie laden mich zum Kartenspielen ein.
- Sie haben mich zum Kartenspielen eingeladen.

Ele gosta de jogar cartas.

Er spielt gerne Karten.

Escrevo cartas que nunca mando.

Ich schreibe Briefe, die ich nie abschicke.

Você escreve cartas de amor?

- Schreibst du Liebesbriefe?
- Schreibt ihr Liebesbriefe?
- Schreiben Sie Liebesbriefe?

Minha mãe odeia escrever cartas.

- Meine Mutter hasst das Briefeschreiben.
- Meine Mutter hasst es, Briefe zu schreiben.

Quem escreveu essas duas cartas?

Wer hat die beiden Briefe geschrieben?

Jogamos cartas para matar tempo.

Wir spielen Karten, um die Zeit totzuschlagen.

Meu tio nunca escreve cartas.

Mein Onkel schreibt nie Briefe.

Vamos jogar cartas por enquanto.

Lass uns etwas Karten spielen!

Por favor, embaralhe as cartas.

Bitte mischen Sie die Karten.

Quem escreveu as duas cartas?

Wer hat diese zwei Briefe geschrieben?

Quem escreveu estas duas cartas?

Wer hat diese beiden Briefe geschrieben?

Por favor, distribua as cartas.

- Teil bitte die Karten aus.
- Teilen Sie bitte die Karten aus.

Eu te escrevi dez cartas.

Ich habe dir zehn Briefe geschrieben.

Essas cartas são para vocês.

Diese Briefe sind für euch.

Ele me escreveu quatro cartas.

Er schrieb mir vier Briefe.

- Por favor, embaralhe as cartas com cuidado.
- Por favor, embaralhe as cartas cuidadosamente.

- Bitte misch die Karten sorgfältig.
- Bitte mischen Sie die Karten behutsam.

- Escrevi três cartas ontem à noite.
- Eu escrevi três cartas ontem à noite.

Ich habe gestern Abend drei Briefe geschrieben.

- O Tom enviou muitas cartas para a Mary.
- Tom enviou muitas cartas para Mary.

Tom hat Maria viele Briefe geschickt.

Nós passamos o tempo jogando cartas.

- Wir schlugen die Zeit mit Kartenspielen tot.
- Wir vertrieben uns die Zeit mit Kartenspielen.

Escolha duas cartas que você preferir.

Nimm zwei Karten deiner Wahl.

Jogar cartas é um passatempo popular.

Kartenspielen ist ein beliebter Zeitvertreib.

Vamos jogar cartas em vez disso.

Lass uns stattdessen Karten spielen.

cartas ou mensagens para mim?

Gibt es Briefe oder Nachrichten für mich?

O carteiro distribui cartas e pacotes.

- Der Briefträger trägt Briefe und Pakete aus.
- Der Postbote verteilt Briefe und Pakete.

Quem escreve cartas hoje em dia?

Wer schreibt heutzutage Briefe?

Ainda prefiro escrever cartas à mão.

- Ich ziehe es immer noch vor, Briefe mit der Hand zu schreiben.
- Ich schreibe Briefe immer noch bevorzugt mit der Hand.

Quer que eu embaralhe as cartas?

Möchtest du, dass ich die Karten mische?

Tom e Maria estão jogando cartas.

Tom und Maria spielen Karten.

O pai está ocupado escrevendo cartas.

Vater ist mit Briefeschreiben beschäftigt.

Tom abriu todas as três cartas.

Tom öffnete alle drei Briefe.

Escrevi três cartas ontem à noite.

- Ich habe gestern Abend drei Briefe geschrieben.
- Gestern Abend habe ich drei Briefe geschrieben.

O meu tio nunca escreve cartas.

Mein Onkel schreibt nie Briefe.

Ela não para de escrever cartas.

Sie hört nicht auf, Briefe zu schreiben.

Tenho mais duas cartas para escrever.

Ich muss noch zwei Briefe schreiben.

Tom não é bom com cartas.

Tom kann nicht gut Karten spielen.

- Ele recebeu um bom número de cartas nesta manhã.
- Ele recebeu muitas cartas nesta manhã.

- Er hat heute früh eine Menge Briefe erhalten.
- Er hat heute Morgen ziemlich viele Briefe bekommen.

- O destino baralha as cartas, e nós jogamos.
- O destino embaralha as cartas, e nós jogamos.

Das Schicksal mischt die Karten, und wir spielen.

Joguemos cartas em vez de ver televisão.

- Lasst uns Karten spielen, anstatt Fernsehen zu schauen.
- Spielen wir, statt fernzusehen, doch Karten!

Vamos pôr todas as cartas na mesa.

Legen wir alle Karten auf den Tisch.

Ele ditou várias cartas para sua secretária.

Er diktierte seiner Sekretärin mehrere Briefe.

Eu não li nenhuma das suas cartas.

Ich habe keinen seiner Briefe gelesen.

Ele não tem tempo de jogar cartas.

Er hat nicht die Zeit, Karten zu spielen.

Eu escrevo cartas quase todos os dias.

Ich schreibe fast jeden Tag Briefe.

A Marika te escrevia cartas em finlandês?

Hat Marika dir Briefe auf Finnisch geschrieben?

Ponha essas cartas na caixa de correio.

Steck diese Briefe in den Briefkasten!

Precisamos de outra pessoa para jogar cartas.

Wir brauchen eine andere Person zum Kartenspielen.

Não é de boa educação ler cartas alheias.

Es ist unhöflich, Briefe anderer zu lesen.

Você acha que estas cartas merecem ser preservadas?

- Lohnt es sich wohl, diese Briefe aufzubewahren?
- Meinst du, dass es lohnt, diese Briefe aufzubewahren?

O destino baralha as cartas, e nós jogamos.

Das Schicksal mischt die Karten, und wir spielen.

Eu sempre escrevo cartas com pena e tinta.

Ich schreibe Briefe immer mit Feder und Tinte.

Essas cartas, na maioria, são da minha mãe.

Diese Briefe sind hauptsächlich von meiner Mutter.

Pedirei a Mary que digite as cartas amanhã.

Ich frage Maria, ob sie die Briefe morgen abtippt.

- É divertido jogar cartas.
- É divertido jogar baralho.

Kartenspiele machen Spaß.

O Tom está jogando cartas com a Mary.

Tom spielt mit Mary Karten.

Tom está tentando aprender alguns truques de cartas.

Tom versucht ein paar Kartentricks zu lernen.

Tom encontrou as cartas que Maria havia escondido.

Tom fand die Briefe, die Maria versteckt hatte.

De costume, ele guarda todas as cartas que recebe.

Gewöhnlich hebt er alle Briefe auf, die er erhält.

Eu estava relendo as cartas que você me mandou.

Ich habe gerade die Briefe nochmal gelesen, die du mir geschickt hast.

Para mim, não é fácil escrever cartas de amor.

Liebesbriefe schreiben fällt mir nicht leicht.

Vou citar-lhe um trecho de uma dessas cartas.

Ich werde dir ein Stück aus einem dieser Briefe zitieren.

É a vez de quem de dar as cartas?

- Wer ist mit Kartengeben dran?
- Wer ist mit Kartengeben an der Reihe?

Me ajude a enviar estas duas cartas, pode ser?

Hilf mir diese zwei Briefe zu verschicken, alles klar?

Eu rasguei todas as cartas que você me escreveu.

Ich habe alle Briefe, die du mir geschrieben hast, zerrissen.

Eu queimei todas as cartas que você me escreveu.

- Ich habe alle Briefe verbrannt, die du mir geschrieben hast.
- Ich habe alle Briefe verbrannt, die Sie mir geschrieben haben.
- Ich habe alle Briefe verbrannt, die ihr mir geschrieben habt.

Eu vou lhe escrever cartas tão frequentemente quanto eu puder.

Ich werde dir so oft wie möglich Briefe schreiben.

Súbita rajada de vento pôs abaixo o castelo de cartas.

Durch einen plötzlichen Windstoß fiel das Kartenhaus zusammen.

Tom guarda todas as cartas que lhe manda a mãe.

Tom bewahrt jeden Brief auf, den ihm seine Mutter schickt.

Ele perdeu no jogo de cartas uma grande importância em dinheiro.

Er verlor eine Menge Geld beim Kartenspielen.

Na gaveta secreta da escrivaninha eu encontrei velhas cartas de amor.

Im Geheimfach des Schreibtisches fand ich alte Liebesbriefe.