Translation of "Levantei" in German

0.004 sec.

Examples of using "Levantei" in a sentence and their german translations:

- Eu me levantei às sete.
- Me levantei às sete.

Ich bin um sieben Uhr aufgestanden.

- Me levantei trinta minutos atrás.
- Levantei-me trinta minutos atrás.
- Eu me levantei trinta minutos atrás.

Ich bin vor 30 Minuten aufgestanden.

Eu me levantei cedo.

Ich bin früh aufgestanden.

Levantei-me cedinho hoje.

Ich bin heute sehr früh aufgestanden.

- Eu me levantei muito cedo hoje.
- Levantei-me muito cedo hoje.

Heute Morgen bin ich sehr früh aufgestanden.

Levantei enquanto ainda estava escuro.

Ich stand auf, als es noch dunkel war.

Levantei muito tarde esta manhã.

Ich bin heute Morgen sehr spät aufgestanden.

Eu levantei há uma hora.

Ich bin vor einer Stunde aufgestanden.

Senti-me enjoado quando me levantei.

Mir war schwindlig, als ich aufstand.

Eu me levantei muito cedo hoje.

Heute Morgen bin ich sehr früh aufgestanden.

Eu me levantei cedo esta manhã.

Ich bin heute Morgen früh aufgestanden.

Levantei-me às seis da manhã.

Ich bin um sechs Uhr morgens aufgestanden.

Esta manhã me levantei às sete.

- Ich bin heute Morgen um sieben aufgestanden.
- Ich bin heute Morgen um sieben Uhr aufgestanden.

Eu me levantei tarde hoje de manhã.

Ich bin heute Morgen spät aufgestanden.

Como me levantei tarde, perdi o ônibus.

Da ich spät aufgestanden bin, habe ich den Bus verpasst.

Queria proteger o pescoço. Então levantei o braço

Ich wollte mein Genick schützen. Deshalb streckte ich ihm meinen Arm hin.

Levantei a minha mão para fazer uma pergunta.

Ich hob die Hand um eine Frage zu stellen.

Quando eu levantei esta manhã, estava a chover.

- Als ich heute Morgen aufstand, war es am Regnen.
- Als ich heute Morgen aufstand, regnete es.

Eu me levantei mais ou menos às seis.

Ich bin ungefähr um sechs aufgestanden.

Esta manhã me levantei mais cedo do que acostumo.

Heute Morgen bin ich früher als sonst aufgestanden.

Sentia-me enjoado quando me levantei no dia seguinte.

Mir war schwindlig, als ich am nächsten Tag aufstand.

- Eu acordei agora.
- Eu me levantei nesse exato momento.

Ich bin gerade aufgestanden.

Levantei-me cedo o suficiente para pegar o primeiro trem.

Ich stand zeitig genug auf, um den ersten Zug zu erreichen.

É por isso que eu me levantei cedo hoje de manhã.

Darum bin ich heute Morgen früh aufgestanden.

De manhã levantei-me do leito sem ter dormido toda a noite.

Am Morgen bin ich aufgestanden, nachdem ich die ganze Nacht nicht geschlafen hatte.

Levantei-me mais cedo do que o habitual para apanhar o primeiro comboio.

Ich stand früher als normal auf, um den ersten Zug zu nehmen.

Levantei-me de um salto, como se tivesse sido atingido por um raio.

Ich sprang auf, als wäre ich vom Blitz getroffen worden.

Eu me levantei às seis, tomei café da manhã e então fui à escola.

Ich stand um sechs auf, frühstückte und ging dann zur Schule.

- Ontem eu acordei cedo.
- Eu levantei cedo ontem.
- Eu acordei cedo ontem.
- Acordei cedo ontem.

- Gestern bin ich früh aufgestanden.
- Ich bin gestern früh aufgestanden.

Quando eu me levantei de manhã, não havia ninguém na casa. Fiquei desamparado o dia todo.

Als ich morgens aufwachte, war niemand im Haus, und ich war den ganzen Tag über alleine.