Translation of "Escuro" in Polish

0.005 sec.

Examples of using "Escuro" in a sentence and their polish translations:

... no escuro.

głęboko w cieniu.

- Está ficando muito escuro.
- Está ficando bastante escuro.

Robi się całkiem ciemno.

Brilham no escuro...

Świecą w ciemności.

Está muito escuro.

Jest zbyt ciemny.

Agora, está tão escuro...

Teraz jest tak ciemno...

... a brilhar no escuro.

świecące w ciemności.

Era assustador, no escuro.

W ciemności było nieco strasznie.

- Lá fora está totalmente escuro.
- Está um breu total lá fora.
- Está completamente escuro lá fora.
- Lá fora está escuro como breu.
- Está totalmente escuro lá fora.

Na zewnątrz jest kompletnie ciemno.

É perigoso dormir no escuro.

Niebezpiecznie jest zasypiać w ciemności.

O céu estava totalmente escuro.

Niebo było zupełnie ciemne.

- Já escureceu.
- Já está escuro.

Jest już ciemno.

Está ficando escuro lá fora.

Ściemniło się.

Está completamente escuro lá fora.

Na zewnątrz jest całkiem ciemno.

Os cachorros enxergam no escuro.

Psy widzą w ciemności.

Você tem medo do escuro?

Czy boisz się ciemności?

Mas por verem mal no escuro...

Ale słabo widzą w ciemnościach,

Mas no solo está tão escuro...

Ale na ziemi jest tak ciemno...

Procura um recanto escuro e sossegado.

Szuka ciemnego i spokojnego skrawka ziemi.

Os gatos conseguem enxergar no escuro.

Koty widzą w ciemności.

O período mais escuro do ciclo lunar.

Najciemniejszej fazy księżyca.

Todos os gatos são cinza no escuro.

- W nocy wszystkie koty są czarne.
- W ciemności wszystkie koty są szare.

Usando uma nova tecnologia, podemos ver no escuro.

Wykorzystując nową technologię, możemy zajrzeć w ciemność.

Nas árvores, no escuro, ela é praticamente cega.

Ale tutaj, w kompletnej ciemności, jest właściwie ślepa.

O céu foi ficando cada vez mais escuro.

Niebo robiło się coraz ciemniejsze.

- A sala estava escura.
- O quarto estava escuro.

Pokój był ciemny.

Eu tinha medo de me perder no escuro.

Bałem się, że się zgubię w ciemności.

São vocalizações de animais escondidos que comunicam no escuro.

Nawoływania ukrytych zwierząt komunikujących się nocą.

Se estiver muito escuro, não conseguem ver a presa.

Za ciemno – nie zobaczą ofiary.

- Tinha cabelo castanho escuro.
- Ele tinha cabelos castanho-escuros.

Miał ciemnobrązowe włosy.

Está ficando escuro. É melhor você ir para casa.

Ściemnia się. Lepiej idź do domu.

Quanto mais escuro fica, maior é o risco de cair.

Im ciemniej, tym większe ryzyko upadku.

Este urso aprendeu que pode apanhar mais peixes no escuro.

Ten niedźwiedź zorientował się, że nocne połowy są dwukrotnie skuteczniejsze.

O odor é uma ferramenta poderosa para enviar sinais no escuro.

Woń to potężne narzędzie do wysyłania sygnałów w ciemności.

Os ovos são postos atrás, no escuro. É impossível vê-los.

Jaja składane są z tyłu, w ciemności. Nie da się ich zobaczyć.

Tem olhos enormes que absorvem luz... ... conferindo-lhe uma agilidade notável no escuro.

Dzięki ogromnym oczom chłonącym światło... jest wyjątkowo zwinny w ciemności.

Não tem visão apurada, mas usa o olfato para se orientar no escuro.

Prawie nie używa oczu i wywąchuje drogę przez ciemność.

Estas são as últimas horas da noite, mas ainda está escuro nas selvas da Ásia.

Noc się powoli kończy, ale w dżunglach Azji nadal panuje ciemność.

Uma vez para lá das luzes da cidade, no oceano escuro, os ursos-marinhos estão mais seguros.

Poza zasięgiem świateł miasta, na otwartym, ciemnym oceanie, kotiki są bezpieczniejsze.

A luz do luar é 400 000 vezes mais fraca do que a do Sol. Mas é suficiente para se ver no escuro.

Światło pełni jest 400 tysięcy razy ciemniejsze od słonecznego. Ale to wystarczy, by widzieć.