Translation of "Garanto" in German

0.002 sec.

Examples of using "Garanto" in a sentence and their german translations:

Eu garanto.

Ich garantiere es.

Garanto-lhes que optaram pelo melhor.

Ich versichere dir, dass du das Beste ausgewählt hast.

Eu sou muito rico, eu te garanto isso.

- Ich bin wirklich reich. Das versichere ich Ihnen.
- Ich bin wirklich reich. Das versichere ich euch.
- Ich bin wirklich reich. Das versichere ich dir.

Eu te garanto que tudo ficará pronto a tempo.

Ich versichere Ihnen, dass alles rechtzeitig fertig sein wird.

Garanto-lhe que nasci no século vinte, não no século dezenove.

- Ich kann euch versichern, dass ich im zwanzigsten Jahrhundert geboren wurde, nicht in neunzehnten.
- Ich kann Ihnen versichern, dass ich im zwanzigsten Jahrhundert geboren wurde, nicht in neunzehnten.

"Você sabe cozinhar?" - "Sim, eu sei. Mas não garanto que vai estar gostoso."

„Kannst du kochen?“ - „Schon. Aber ich kann nicht garantieren, dass es auch schmeckt.“

"Você pode entregar isso ao Tom? É muito importante". "Garanto que ele o receberá".

„Kannst du Tom das geben? Es ist sehr wichtig.“ – „Ich werde Sorge tragen, dass er’s kriegt.“

- Não vou mais te perguntar nada, pois estou vendo que não queres responder a minhas perguntas.
- Não lhe perguntarei mais nada, pois vejo que você não quer responder às minhas perguntas.
- Não vos perguntarei mais nada, porque estou vendo que não quereis responder a minhas perguntas.
- Eu não vou fazer mais perguntas a vocês, pois está claro que não querem respondê-las.
- Prometo não fazer-lhe mais quaisquer perguntas, pois é óbvio que o senhor não as pretende responder.
- Dagora em diante não farei mais perguntas à senhora, porque é evidente que não pretende responder a elas.
- Garanto que de agora em diante não lhes vou fazer perguntas, pois vejo claramente que estão dispostos a não responder a elas.

Ich werde dir keine Fragen mehr stellen, da ich sehe, dass du meine Fragen nicht beantworten willst.