Translation of "Funcionou" in German

0.004 sec.

Examples of using "Funcionou" in a sentence and their german translations:

Funcionou!

- Es hat funktioniert.
- Es hat geklappt.
- Das hat funktioniert.

Funcionou?

Hat es funktioniert?

Funcionou para mim, funcionou para ele

Es hat für mich funktioniert, es hat für ihn funktioniert,

Veja, funcionou!

Schau dir das an. Es hat funktioniert.

Quase funcionou.

- Es hätte beinahe funktioniert.
- Es hat fast geklappt.

Felizmente, funcionou.

- Zum Glück hat es funktioniert.
- Zum Glück funktionierte es.

Não funcionou.

Funktioniert nicht.

Funcionou bastante bem.

Das hat ganz gut funktioniert.

- Não funcionou para mim.
- Isso não funcionou para mim.

Bei mir hat es nicht funktioniert.

Mas esta não funcionou.

Aber diese hier... hat nichts gebracht.

Vamos a isto. Funcionou.

Okay, los geht es. Gut, das hat funktioniert!

O freio não funcionou.

- Die Bremse funktionierte nicht.
- Die Bremse versagte.

Tudo funcionou sem problemas.

Alles funktionierte problemlos.

Nada funcionou como planejado.

Nichts hat wie erwartet geklappt.

E funcionou incrivelmente bem.

Und es hat erstaunlich gut funktioniert.

O novo plano funcionou bem.

Der neue Plan funktionierte gut.

O que funcionou para vocês?

Was hat für euch funktioniert?

E ela funcionou muito bem

und diese Strategie hat wirklich gut funktioniert

E funcionou para várias pessoas.

und es hat für viele andere Leute funktioniert.

O mergulho funcionou, era bem fundo.

Der Sprung hat geklappt, es war tief genug.

E essa estratégia funcionou surpreendentemente bem.

und diese Strategie hat erstaunlich gut funktioniert.

E essa estratégia funcionou muito bem.

und diese Strategie hat wirklich gut funktioniert.

O robô não funcionou mais desde então.

Der Roboter funktionierte seitdem nicht mehr.

Funcionou para mim, pode funcionar para você.

Es hat für mich funktioniert, es kann für dich arbeiten.

Por algum motivo o microfone não funcionou antes.

Aus irgendeinem Grund hat das Mikrofon gerade nicht funktioniert.

Toda discussão teórica é vã. O Esperanto funcionou.

Jede theoretische Diskussion ist zwecklos, das Esperanto hat funktioniert.

Hoje de manhã, o maldito do despertador não funcionou.

Heute Morgen hat der verdammte Wecker nicht geklingelt.

A água está gelada. O mergulho funcionou, era bem fundo.

Das Wasser ist eiskalt! Der Sprung hat geklappt, es war tief genug.

é com certeza a melhor coisa que funcionou para mim.

ist bei weitem das Beste das hat jemals für mich gearbeitet.

Vamos ver se esta armadilha de escorpiões que quis fazer funcionou.

Okay, sehen wir nach, ob unsere Skorpionfalle funktioniert hat.

- O meu telefone não funcionou.
- O meu telefone não estava funcionando.

Mein Telefon war kaputt.

- Por algum motivo o microfone não funcionou até agora.
- Por algum motivo o microfone não funcionou antes.
- Por alguma razão o microfone não funcionara até então.
- Por algum motivo o microfone não estava funcionando até agora.

Aus irgendeinem Grund hat das Mikrofon gerade nicht funktioniert.