Translation of "Fila" in German

0.005 sec.

Examples of using "Fila" in a sentence and their german translations:

- Façam fila, por favor.
- Espere na fila, por favor.
- Esperem na fila, por favor.

Bitte anstellen!

- Eu estou à espera na fila.
- Eu estou esperando na fila.
- Estou esperando na fila.

Ich sitze in einer Reihe.

- Façam fila para o almoço.
- Formem fila para o almoço.

- Stellen Sie sich für das Mittagessen an!
- Bilden Sie eine Schlange für das Mittagessen!

Ele estava na fila.

Er war in der Warteschlange.

Não fure a fila!

Unterbrich nicht!

- Eu sou o primeiro da fila.
- Eu sou a primeira da fila.

- Ich bin als erster an der Reihe.
- Ich bin als erste an der Reihe.

Esta fila é para quê?

- Wofür stehst du an?
- Wofür steht ihr an?
- Wofür stehen Sie an?

- Está cansada de esperar na fila?
- Você está cansado de esperar na fila?

Bist du es müde, Schlange zu stehen?

Tom era o terceiro na fila.

Tom war der Dritte in der Reihe.

Tom se sentou na primeira fila.

Tom saß in der vorderen Reihe.

- Furar fila é uma grande falta de educação.
- Cortar fila é uma grande falta de educação.

Sich vorzudrängeln ist äußerst unhöflich.

Eu sou sempre o último da fila.

Ich bin immer der Letzte der Schlange.

Eu era a terceira pessoa da fila.

- Ich war der dritte in der Warteschlange.
- Ich war die dritte in der Warteschlange.

No entanto, você tem que ficar na fila...

Man muss sich jedoch anstellen ...

Não havia uma fila comprida no ponto de ônibus.

Es war keine lange Warteschlange an der Bushaltestelle.

Uma longa fila se formara na frente da loja.

Vor dem Geschäft hatte sich eine lange Warteschlange gebildet.

Você terá até mesmo uma fila maior esperando lá,

Du wirst sogar einen größeren haben Linie wartet dort,

Você pode construir uma fila, você pode fazer as pessoas

Sie können ein bauen Warteschlange, können Sie Leute bekommen

A professora colocou os alunos em fila por ordem de tamanho.

Der Lehrer stellte die Kinder in einer Linie nach der Körpergröße auf.

- Onde é o fim dessa linha?
- Onde é o fim dessa fila?

Wo ist das Ende dieser Linie?

As pessoas estavam em fila à volta do quarteirão, à espera que o teatro abrisse.

Die Leute standen um den Block herum Schlange und warteten darauf, dass das Theater öffnet.

Os estudantes chineses acordam cedo e fazem fila na porta da biblioteca até que que as portas se abram e eles possam garantir um lugar lá dentro e passar o dia estudando.

Chinesische Studenten stehen früh auf und stellen sich in eine Schlange an der Tür zur Bibliothek bis sich die Türen öffnen, können sich dort drinnen einen Platz sichern und den Tag mit Lernen verbringen.

Na posição inicial do jogo, as pretas têm as torres em a8 e h8, os cavalos em b8 e g8, os bispos em c8 e f8, a dama em d8 e o rei em e8. Seus oito peões ocupam a sétima fila do tabuleiro, de a7 a h7.

In der Grundstellung des Spiels stehen die Türme von Schwarz auf a8 und h8, die Springer auf b8 und g8, die Läufer auf c8 und f8, die Dame auf d8 und der König auf e8. Die acht Bauern besetzen die siebte Reihe des Bretts von a7 bis h7.