Translation of "Ficarão" in German

0.003 sec.

Examples of using "Ficarão" in a sentence and their german translations:

Eles ficarão muito contentes.

Sie werden sehr froh sein.

Eles ficarão felizes, principalmente

Sie sind besonders ekstatisch

- Até quando eles ficarão em Tóquio?
- Até quando elas ficarão em Tóquio?

Wie lange bleiben die in Tōkyō?

Eles ficarão muito mais propensos

sie werden viel wahrscheinlicher sein

- Ficará melhor ainda.
- Ficarão melhor ainda.

Du wirst sogar noch besser sein.

Estas flores ficarão belíssimas num vaso.

Diese Blumen werden in einer Vase wunderschön aussehen.

Continuarão voltando, e ficarão muito mais encantadas

komm zurück, und sie sind werde viel mehr erfreut sein

E elas ficarão muito mais propensas a comprar.

und sie werden sein viel wahrscheinlicher zu kaufen.

E eles ficarão muito mais prováveis de se tornarem clientes.

und sie sind viel wahrscheinlicher in einen Kunden umwandeln.

Educarei meus filhos de tal forma que eles ficarão livres de superstição.

Ich werde meine Kinder so erziehen, dass sie vor Aberglauben beschützt werden.

Se meus pais souberem que você não cumpriu sua promessa, eles ficarão muito bravos.

Wenn meine Eltern erfahren werden, dass du dein Versprechen nicht erfüllt hast, werden sie sicherlich wütend reagieren.

- Você ficará comigo.
- Vocês vão ficar comigo.
- Vocês ficarão comigo.
- Você vai ficar comigo.

Du wirst mit mir sein.

Com este curso, morreremos do vírus ou ficarão sem dinheiro. Além disso, este problema não vive uma Turquia.

Mit diesem Kurs werden wir entweder an dem Virus sterben oder kein Geld mehr haben. Darüber hinaus lebt dieses Problem nicht eine Türkei.

- Por quanto tempo vocês ficarão aqui?
- Por quanto tempo o senhor ficará aqui?
- Por quanto tempo a senhora ficará aqui?
- Por quanto tempo você ficará aqui?
- Por quanto tempo ficarás aqui?
- Por quanto tempo tu ficarás aqui?

- Wie lange werdet ihr hierbleiben?
- Wie lange werden Sie hierbleiben?
- Wie lange bleibst du hier?