Translation of "Escolas" in German

0.007 sec.

Examples of using "Escolas" in a sentence and their german translations:

Escolas foram construídas.

- Es wurden Schulen gebaut.
- Schulen wurden gebaut.

As escolas estão fechadas.

Schulen sind geschlossen.

- Quantas escolas tem na sua cidade?
- Quantas escolas há na sua cidade?

Wie viele Schulen gibt es in eurer Stadt?

As escolas estão fechadas hoje.

Die Schulen sind heute geschlossen.

- Ninguém pode esperar tudo das escolas.
- Não se pode esperar tudo das escolas.

Man kann nicht alles von den Schulen erwarten.

Todas as escolas fecham neste feriado.

Alle Schulen sind an diesem Feiertag geschlossen.

Não se pode esperar tudo das escolas.

Man kann nicht alles von den Schulen erwarten.

Por que as nossas escolas parecem prisões?

Warum sehen unsere Schulen aus wie Gefängnisse?

A maioria das escolas estão fechadas hoje.

Die meisten Schulen sind heute geschlossen.

Em quantas escolas diferentes você já esteve?

- Wie viele verschiedene Schulen hast du besucht?
- Wie viele verschiedene Schulen haben Sie besucht?
- Wie viele verschiedene Schulen habt ihr besucht?

Aparecendo quase diariamente em casas, aldeias e escolas.

und tauchen fast täglich in Häusern... ...Dörfern und Schulen auf.

O ensino religioso é proibido em escolas públicas.

Religionsunterricht ist an öffentlichen Schulen verboten.

Esta é uma das melhores escolas do país.

Diese Schule ist eine der besten des Landes.

Esta é uma das melhores escolas da cidade.

- Diese Schule gehört zu den besten der Stadt.
- Diese Schule ist eine der besten der Stadt.

O híndi deveria ser ensinado nas escolas na Índia?

Sollte Hindi in ganz Indien an den Schulen gelehrt werden?

As escolas estão fechadas hoje por causa da neve.

- Die Schulen sind heute wegen des Schnees geschlossen.
- Die Schulen sind heute aufgrund des Schnees geschlossen.

Ele vai para as Maldivas, ele gosta de construir escolas,

"Und er geht auf die Malediven, und Er ist groß am Bauen von Schulen,

As escolas não seriam mais capazes de retornar a essa forma?

Würden die Schulen nicht mehr in diese Form zurückkehren können?

As escolas devem dar mais atenção para o aprendizado de idiomas e literatura.

Die Schule muss der sprachlichen und literarischen Bildung wieder mehr Aufmerksamkeit widmen.

O Tom acha que as escolas deveriam ensinas as crianças a obedecerem às autoridades.

Tom meint, dass Kindern in Schulen beigebracht werden sollte, der Obrigkeit zu gehorchen.

A maioria das escolas não foi projetada para transformar a sociedade, mas para reproduzi-la.

Die meisten Schulen wurden nicht konzipiert, um die Gesellschaft zu verändern, sondern um sie zu reproduzieren.

O que aconteceria se duas nações poderosas com línguas diferentes - como os Estados Unidos e a China - concordassem em ensinar experimentalmente o Esperanto em escolas secundárias?

Was würde geschehen, wenn zwei Großmächte mit verschiedenen Sprachen, wie z. B. USA und China, übereinkommen würden, versuchsweise das Lernen von Esperanto in den Grundschulen einzuführen?

Rafael Leitão aponta como dado positivo a inserção do xadrez nas escolas brasileiras, mas acredita que ainda estamos longe do mínimo aceitável para que a profissão de enxadrista proporcione rendimentos estáveis.

Rafael Leitão weist darauf hin, dass die Einführung von Schach in brasilianischen Schulen eine positive Tatsache ist, aber er glaubt, dass wir immer noch weit von dem akzeptablen Mindestniveau entfernt sind, mit dem jemand als professioneller Schachspieler ein stabiles Einkommen erzielen kann.