Translation of "Foram" in German

0.012 sec.

Examples of using "Foram" in a sentence and their german translations:

- Foram pescar.
- Eles foram pescar.
- Elas foram pescar.

- Sie gingen fischen.
- Sie gingen angeln.

- Elas foram embora.
- Eles foram embora.
- Eles se foram.
- Elas se foram.

- Sie sind verschwunden.
- Sie sind weg.

- Eles se foram?
- Elas se foram?
- Eles foram embora?
- Elas foram embora?

Sind sie weg?

Todos foram lá, não foram?

Alle sind dort hingegangen, nicht?

- Onde eles foram?
- Aonde elas foram?

Wo gingen sie hin?

- Eles foram assassinados.
- Elas foram assassinadas.

Sie wurden ermordet.

- Elas foram embora.
- Eles foram embora.

Sie gingen weg.

- Eles se foram.
- Elas se foram.

Sie sind weg.

foram hackeados, muitos dados foram liberados,

hatte einen hack, viel datum wurde veröffentlicht,

... foram ouvidos.

...wurden erhört.

foram vários.

Ich hatte viele.

- Muitas árvores foram cortadas.
- Muitas árvores foram derrubadas.

Viele Bäume wurden gefällt.

- Eles foram postos na prisão.
- Eles foram colocados na prisão.
- Elas foram colocadas na prisão.
- Elas foram postas na prisão.

Sie wurden ins Gefängnis gesteckt.

Eles foram você

Sie sind zu dir gegangen

Quando elas foram?

Wann sind sie gegangen?

Eles foram surfar.

- Sie gingen wellenreiten.
- Sie gingen surfen.

Escolas foram construídas.

- Es wurden Schulen gebaut.
- Schulen wurden gebaut.

Vocês foram enganados.

- Ihr seid reingelegt worden.
- Ihr seid betrogen worden.
- Man hat Sie betrogen.

Eles foram adotados.

- Sie wurden adoptiert.
- Sie waren adoptiert.

Eles foram lá.

Sie gingen hin.

Eles foram juntos.

Sie gingen gemeinsam.

Eles foram atacados.

Sie wurden angegriffen.

Todos foram mortos.

Alle wurden getötet.

Ontem foram pescar.

Sie sind gestern angeln gegangen.

- Ontem foram ao cinema.
- Ontem elas foram ao cinema.

- Sie gingen gestern ins Kino.
- Sie sind gestern ins Kino gegangen.

- Ontem foram ao cinema.
- Ontem elas foram ao cinema.
- Eles foram ao cinema ontem à noite.

- Sie gingen gestern ins Kino.
- Sie sind gestern ins Kino gegangen.

- Eles foram para a Europa.
- Elas foram para a Europa.

Sie sind nach Europa gegangen.

- Essas prisioneiras foram libertadas ontem.
- Esses prisioneiros foram libertados ontem.

Diese Gefangenen wurden gestern freigelassen.

- Como foram seus últimos exames?
- Como foram suas últimas provas?

- Wie waren deine letzten Prüfungen?
- Wie waren Ihre letzten Prüfungen?
- Wie waren eure letzten Prüfungen?

Para onde foram? Não!

Wo sind sie hin? Oh, nein!

Foram levados pela corrente.

Sie wurden vom Flusslauf mitgenommen.

58 dólares foram retirados

58 Dollar wurden abgezogen

Foram exatamente 326 gramas

Es war genau 326 Gramm

- eles foram pegos cochilando.

Nickerchen erwischt wurden.

Vários livros foram roubados.

Zahlreiche Bücher wurden gestohlen.

As revistas foram esgotadas.

Die Zeitschriften waren ausverkauft.

Suas instruções foram claras.

Seine Anweisungen waren deutlich.

Eles foram de metrô.

Sie fuhren mit der Untergrundbahn.

Estas fotos foram editadas.

Diese Fotos hier waren manipuliert.

Eles foram ao zoológico.

Sie sind in den Zoo gegangen.

Os inimigos foram expulsos.

Die Feinde sind verjagt.

Os prisioneiros foram libertados.

Die Gefangenen wurden freigelassen.

Foram injustos com ele.

Sie waren ihm gegenüber ungerecht.

Eles não foram convidados.

Sie waren nicht eingeladen.

Para onde eles foram?

Wo sind sie hingegangen?

Foram abandonados pela mãe.

Sie wurden von ihrer Mutter verlassen.

Nossos cães foram envenenados.

Man hat unsere Hunde vergiftet.

As plantas foram aguadas.

Die Pflanzen bekamen Wasser.

Nossos passaportes foram cancelados.

Unsere Pässe wurden ungültig gemacht.

Alguns bugs foram corrigidos.

Einige Fehler wurden behoben.

Sete policiais foram mortos.

- Sieben Polizisten wurden umgebracht.
- Sieben Polizisten kamen ums Leben.

Treze americanos foram mortos.

Dreizehn Amerikaner kamen ums Leben.

Eles foram pescar ontem.

Sie sind gestern angeln gegangen.

Treze pessoas foram hospitalizadas.

Dreizehn Personen wurden ins Krankenhaus gebracht.

Os números foram adulterados.

Die Zahlen wurden gefälscht.

Foram dias muito difíceis.

Es waren sehr schwere Tage.

E eventualmente foram comprados.

und sie wurden schließlich gekauft.

- Seus esforços foram em vão.
- Os esforços dele foram em vão.

- Seine Anstrengungen waren umsonst.
- Seine Anstrengungen waren vergebens.

- Estas foram as últimas palavras dele.
- Estas foram suas últimas palavras.

Das waren seine letzten Worte.

- Eles foram de carro para Chicago.
- Foram para Chicago de carro.

- Sie fuhren mit dem Auto nach Chicago.
- Sie sind mit dem Auto nach Chicago gefahren.

- Um numero incalculável de vidas foram perdidas.
- Inumeráveis vidas foram perdidas.

Unzählige sind ums Leben gekommen.

- As crianças foram entregues a si mesmas.
- As crianças foram abandonadas.

Die Kinder wurden sich selbst überlassen.

- Todos os seus segredos foram revelados.
- Todos os segredos deles foram revelados.
- Todos os segredos delas foram revelados.

Alle ihre Geheimnisse wurden enthüllt.

- Você foi fantástico.
- Você foi fantástica.
- Vocês foram fantásticos.
- Vocês foram fantásticas.

Ihr seid wunderschön gewesen.

- Você foi convidado?
- Você foi convidada?
- Vocês foram convidados?
- Vocês foram convidadas?

- Warst du eingeladen?
- Waren Sie eingeladen?
- Wart ihr eingeladen?

- Todos os segredos deles foram revelados.
- Todos os segredos delas foram revelados.

Alle ihre Geheimnisse wurden enthüllt.

Vocês já foram à Índia?

- Sind Sie schon einmal in Indien gewesen?
- Waren Sie schon einmal in Indien?

- Foste enganado.
- Vocês foram enganados.

Ihr seid reingelegt worden.

Eles foram para a praia.

- Sie gingen an den Strand.
- Sie sind an den Strand gegangen.

Metade dos melões foram comidos.

Die Hälfte der Melonen wurde aufgegessen.

Eles foram apanhados em delito.

Sie wurden auf frischer Tat gefasst.

Esses prisioneiros foram libertados ontem.

Diese Gefangenen wurden gestern freigelassen.

Essas prisioneiras foram libertadas ontem.

Diese Gefangenen wurden gestern freigelassen.

As palavras dele foram sinceras.

Das Wort kam ihm von Herzen.

Eles foram observar as baleias.

- Sie gingen Wale beobachten.
- Sie fuhren zur Wahlbeobachtung.
- Sie sind auf Wahlsafari.

Essas foram suas últimas palavras.

Das waren seine letzten Worte.

Todos foram convidados, exceto ele.

Alle wurden eingeladen, nur ich nicht.

Tom foram convidados, exceto Tom.

- Außer mir war jeder eingeladen.
- Alle wurden eingeladen, nur ich nicht.

Os hereges foram queimados vivos.

Die Ketzer wurden bei lebendigem Leibe verbrannt.

Ambas as crianças foram punidas.

Beide Kinder wurden bestraft.

Parece que todos foram embora.

Anscheinend sind alle weggegangen.

Essas foram verdadeiras palavras dele.

Das waren seine wahren Worte.

Vários presidentes americanos foram assassinados.

Mehrere amerikanische Präsidenten wurden ermordet.

Tom e Maria foram juntos.

Tom und Maria gingen gemeinsam.

Tom e Maria foram pescar.

Tom und Maria gingen angeln.

As minhas instruções foram claras.

Meine Anweisungen waren eindeutig.

Ambos os homens foram mortos.

- Beide Männer wurden getötet.
- Beide Männer kamen ums Leben.

Foram muitos anos de construção,

Es war viele, viele Jahre des Aufbaus,

- Foram ao zoológico de ônibus, ontem.
- Elas foram ao zoológico de ônibus, ontem.

Sie sind gestern mit dem Bus zum Zoo gefahren.

- As crianças já foram à escola.
- As crianças já foram para a escola.

Die Kinder sind schon in die Schule gegangen.

- Todos os esforços delas foram em vão.
- Todos os esforços deles foram em vão.
- Todos os seus esforços foram em vão.

Alle ihre Bemühungen waren vergebens.

- Meus amigos foram ao cinema sem mim.
- Minhas amigas foram ao cinema sem mim.

- Meine Freunde gingen ohne mich ins Kino.
- Meine Freunde sind ohne mich ins Kino gegangen.

- Seus livros foram traduzidos em várias línguas.
- Seus livros foram traduzidos em vários idiomas.

Seine Bücher sind in mehrere Sprachen übersetzt worden.

Milhares de horas já foram ensinadas

Tausende von Stunden wurden bereits unterrichtet