Translation of "Fechadas" in German

0.006 sec.

Examples of using "Fechadas" in a sentence and their german translations:

As escolas estão fechadas.

Schulen sind geschlossen.

As portas estão fechadas.

- Die Türen sind geschlossen.
- Die Türen sind zu.

As portas estavam fechadas.

Die Türen waren geschlossen.

As janelas estavam fechadas?

Waren die Fenster geschlossen?

Todas janelas estão fechadas?

Sind alle Fenster geschlossen?

- Quase todas as portas estavam fechadas.
- Quase todas portas estavam fechadas.

Fast alle Türen waren geschlossen.

Todas as lojas estavam fechadas.

Alle Geschäfte waren geschlossen.

As escolas estão fechadas hoje.

Die Schulen sind heute geschlossen.

As janelas devem permanecer fechadas.

Die Fenster müssen geschlossen bleiben.

Várias vezes fechadas e mantidas intermitentemente

mehrmals zeitweise geschlossen und gewartet

Nas cidades as lojas estavam fechadas.

In der Stadt waren die Läden geschlossen.

A felicidade não entra em portas fechadas.

Das Glück kommt nicht durch geschlossene Türen.

Todas as portas da casa estavam fechadas.

Alle Türen des Hauses waren zu.

A maioria das escolas estão fechadas hoje.

Die meisten Schulen sind heute geschlossen.

As lojas estão fechadas aos domingos na Inglaterra?

Sind in England sonntags die Läden geschlossen?

As escolas estão fechadas hoje por causa da neve.

- Die Schulen sind heute wegen des Schnees geschlossen.
- Die Schulen sind heute aufgrund des Schnees geschlossen.

Quase todas as montadoras pararam a produção, as persianas fechadas.

Fast alle Automobilhersteller stellten die Produktion ein, die Fensterläden schlossen.

Não consigo ver lá dentro porque as cortinas estão fechadas.

Ich kann nicht hineinsehen, da die Vorhänge zugezogen sind.

É muito tarde para votar agora. As urnas estão fechadas.

Es ist jetzt zu spät zum Wählen. Die Wahllokale sind geschlossen.

Eu não vejo nada do meu quarto porque sempre deixo as cortinas fechadas.

Von meinem Zimmer aus sehe ich nichts, da ich meine Vorhänge immer zuhabe.

Não desista tão rápido. Algumas das portas, que você julga fechadas, estão apenas um pouco emperradas.

Gib nicht so schnell auf. Manche Tür, von der du glaubst, sie sei verschlossen, klemmt nur ein wenig.

Não desistas tão rapidamente. Algumas portas, que tu pensas estarem fechadas, estão apenas um pouco emperradas.

Gib nicht so schnell auf. Manche Tür, von der du glaubst, sie sei verschlossen, klemmt nur ein wenig.

O empate é o resultado mais frequente das partidas fechadas, em que cada jogador procura, acima de tudo, restringir as ações do adversário.

Geschlossene Spiele, bei denen jeder Spieler vor allem versucht, die Aktionen des Gegners einzuschränken, enden oft mit einem Remis.