Translation of "Desapareceu" in German

0.006 sec.

Examples of using "Desapareceu" in a sentence and their german translations:

- Tom desapareceu.
- O Tom desapareceu.

Tom ist verschwunden.

- Tom também desapareceu.
- Tom desapareceu, também.

Tom ist auch verschwunden.

Tom desapareceu.

Tom ist auf einmal verschwunden.

Quem desapareceu?

- Wer ist verschwunden?
- Wer verschwand?

E depois... Desapareceu.

Und dann… bum. Er war weg.

O dinheiro desapareceu.

- Das Geld ist verschwunden.
- Das Geld verschwand.

A neve desapareceu.

Der Schnee ist verschwunden.

Ele desapareceu rapidamente.

Er machte sich schleunigst aus dem Staub.

O Tom desapareceu.

Tom ist verschwunden.

Essa velha tradição desapareceu.

Diese alte Tradition ist verschwunden.

Ela desapareceu na escuridão.

- Sie ist in der Dunkelheit verschwunden.
- Sie verschwand in der Dunkelheit.
- Sie verschwand im Dunkeln.
- Sie ist im Dunkeln verschwunden.

Ele desapareceu na multidão.

Er verschwand in der Menschenmenge.

Ele desapareceu dessa cidade.

Er verschwand aus dieser Stadt.

Esta antiga tradição desapareceu.

Diese alte Tradition ist verschwunden.

Ele desapareceu à distância.

Er verschwand in der Ferne.

- Ela desapareceu.
- Ela sumiu.

Sie verschwand.

O OVNI imediatamente desapareceu.

Das UFO verschwand augenblicklich.

O nosso gato desapareceu.

- Unsere Katze ist verschwunden.
- Unsere Katze ist weg.

Parece que Tom desapareceu.

Vielleicht ist Tom aus dem Blickfeld verschwunden.

Tom desapareceu em 2003.

Tom verschwand in 2003.

De repente, ele desapareceu.

Er ist von einem Moment auf den anderen verschwunden.

O fantasma desapareceu de repente.

Der Geist verschwand plötzlich.

Ele desapareceu sem deixar pistas.

- Er ist spurlos verschwunden.
- Er verschwand spurlos.

Ele desapareceu sem deixar rastros.

Er verschwand spurlos.

Erika desapareceu sem dizer adeus.

Erika verschwand, ohne sich zu verabschieden.

Tom desapareceu sem deixar rastros.

Tom ist spurlos verschwunden.

Tom desapareceu há três semanas.

Tom ist vor drei Wochen verschwunden.

Ó não, o meu passaporte desapareceu!

O nein! Mein Pass ist weg!

Ele desapareceu no meio da multidão.

Er verschwand in der Menge.

A neve na montanha desapareceu completamente.

Der Schnee auf den Bergen ist restlos geschmolzen.

Tom desapareceu sem dizer uma palavra.

Tom verschwand, ohne ein Wort zu sagen.

Toda a neve sobre a montanha desapareceu.

Der ganze Schnee auf dem Berg ist verschwunden.

Sem dizer tchau, ele desapareceu na multidão.

Ohne auf Wiedersehen zu sagen, verschwand er in der Menge.

O Jack desapareceu de vista no público.

Jack verschwand in der Menge aus dem Blickfeld.

Na manhã seguinte, ele desapareceu sem qualquer explicação.

Am nächsten Morgen verschwand er ohne jegliche Erklärung.

O meu querido gatinho desapareceu há uma semana.

Meine liebe kleine Katze ist vor einer Woche verschwunden.

- Toda a comida desapareceu.
- Toda a comida acabou.

Das ganze Essen war weg.

Notadamente, ele desapareceu em um piscar de olhos.

Erstaunlicherweise verschwand es innerhalb eines Augenblickes.

O gato de Tom desapareceu por alguns dias.

- Toms Katze war einige Tage verschwunden.
- Toms Katze verschwand für einige Tage.

Desapareceu completamente. Vamos procurar do outro lado da montanha.

Es ist völlig verschwunden. Verlagere Suche auf die andere Seite des Berges.

O menino disse que o táxi desapareceu na neblina.

Der Junge sagte, das Taxi habe sich im Nebel aufgelöst.

Apertei uma tecla errada no meu teclado, e o texto desapareceu.

Ich habe eine falsche Taste auf meiner Tastatur gedrückt und der Text verschwand.

Ele desapareceu na neblina como a lembrança de um fantasma há muito esquecido.

Er verschwand im Nebel wie die Erinnerung an einen längst vergessenen Geist.

Mas se não for coincidência, algo aconteceu com os egípcios e a tecnologia desapareceu

Aber wenn es kein Zufall ist, ist den Ägyptern etwas passiert und die Technologie ist verschwunden