Translation of "Estás" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "Estás" in a sentence and their turkish translations:

- Estás ocupado?
- Estás ocupada?

- Meşgul müsün?
- Meşgul müsünüz?

- Estás doido!
- Estás maluco!
- Estás louco!
- Você está maluco!

Sen delisin.

Tu não estás falando sério, estás?

Gerçekten bunu demek istemiyorsun, değil mi?

Estás triste.

Sen üzgünsün.

Estás ferido.

Yaralısınız.

Como estás?

Nasılsın?

Estás doente?

Hasta mısın?

- Está doido!
- Está maluco!
- Está louco!
- Estás doido!
- Estás maluco!
- Estás louco!

- Sen delisin!
- Kafayı yemişsin sen!
- Sizler delisiniz!
- Siz kafayı yemişsiniz!

Pai, onde estás?

Baba, neredesin?

Não estás olhando.

- İzlemiyorsun.
- İzlemiyorsunuz.

Como estás, Tom?

Nasılsın, Tom?

Estás em perigo?

Tehlikede misin?

Estás feliz agora?

Şimdi mutlu musun?

Tu estás triste.

Sen üzgünsün.

- Estás louco?
- Você está louco?
- Você é louco?
- Estás louca?

Deli misin?

Estás a voar, basicamente.

Resmen uçuyorsun.

Estás em alerta máximo.

Aşırı tetiktesin.

Estás atrasado de novo.

- Gene geciktin.
- Tekrar geç kaldın.

Como estás? Bem? Mal?

Nasılsın? İyi? Kötü?

Ainda estás a dormir?

Hâlâ uyuyor musun?

Por que estás dormindo?

Neden uyuyorsun?

Oi? Ainda estás aí?

- Merhaba? Hâlâ burada mısın?
- Alo? Hâlâ burada mısın?
- Merhaba? Hâlâ orada mısın?

Estás-te a divertir?!

Henüz eğleniyor musunuz?

- Estás convencido?
- Está convencido?

İkna oldun mu?

Estás a aprender alemão?

Almanca öğreniyor musun?

Tu estás no Brasil.

- Brezilya'dasın.
- Brezilya'dasınız.

- Você é louco?
- Você está com raiva?
- Estás tolo?
- Estás tola?

- Deli misin?
- Delirdin mi sen?

- Você está deprimido.
- Você está deprimida.
- Tu estás deprimido.
- Tu estás deprimida.

Sen bunalımlısın.

- Estás louco?
- Você está louco?

Deli misin?

- Estás louco?
- Você é louco?

Deli misin?

- Você está louco?
- Estás louca?

Deli misin?

- Onde você está?
- Onde estás?

- Sen neredesin?
- Neredesin?

Estás doente, tu precisas repousar.

Sen hastasın. Dinlenmek zorundasın.

Por que estás ocupado hoje?

Bugün niçin meşgulsün?

Estás casado há muito tempo?

Uzun zamandır evli misin?

Do que estás a falar?

Ne hakkında konuşuyorsun?

- Você está doido!
- Você está louco!
- Está doido!
- Está maluco!
- Está louco!
- Estás doido!
- Estás maluco!
- Estás louco!
- Você é louco!

Sen delisin!

- Por que você está chorando?
- Porque estás a chorar?
- Por que tu estás chorando?

Siz niçin ağlıyorsunuz?

Estás a levar isto longe demais.

Konuyu fazla abartıyorsun.

Desde quando estás a aprender latim?

Ne zamandır Latince öğreniyorsun?

Quando não estás, sinto-me perdido.

Sen yokken kaybolmuş hissediyorum.

Estás a fazer-te de difícil.

Kendini ağırdan satmayı bırak.

Não estás a passar das marcas?

Oradaki işareti aşmıyor musun?

- Você está satisfeito.
- Tu estás satisfeito.

Sen hoşnutsun.

- Você está chateado.
- Tu estás chateado.

Sen üzgünsün.

- Você está trapaceando.
- Tu estás trapaceando.

Sen aldatıyorsun.

- Você está contribuindo.
- Tu estás contribuindo.

Sen katkıda bulunuyorsun.

- Você está pagando.
- Tu estás pagando.

Sen ödüyorsun.

- Você está gritando.
- Tu estás gritando.

Siz çığlık atıyorsunuz.

- Você está cansado.
- Tu estás cansado.

Sen yorgunsun.

- Você está conosco?
- Tu estás conosco?

- Bizimle misin?
- Bizimle misiniz?

- Você está seguro.
- Tu estás seguro.

Sen güvendesin.

- Estás esperando alguém?
- Está esperando alguém?

Birini mi bekliyorsun?

- Você está comigo?
- Tu estás comigo?

- Benimle misin?
- Benimle misiniz?

Em que tipo de trabalho estás?

Hangi iş dalındasınız?

- Estás feliz agora?
- Está contente agora?

Şimdi mutlu musun?

Tu estás exigindo muito de mim.

Benimle ilgili çok şey soruyorsun.

- Você está dormindo?
- Estás a dormir?

Uyuyor musun?

- Tom, você está dormindo?
- Tom, estás dormindo?

Tom, uyuyor musun?

- Você está com sono?
- Estás com sono?

Uykulu musunuz?

Se não estás no Facebook, não existes!

Eğer Facebook'ta yoksan, var değilsin.

Quem te ouve pensa que estás louco.

Çılgın görünüyorsun.

Querida mãe, por que estás tão triste?

Sevgili anneciğim, neden çok üzgünsün?

- Você está entre amigos.
- Estás entre amigos.

Sen dostlar arasındasın.

Por que estás a trancar a porta?

Neden kapıyı kilitliyorsun?

- Onde você está agora?
- Onde estás agora?

Şimdi neredesin?

- Como você está, Tom?
- Como estás, Tomás?

Nasılsın, Tom?

- Estás seguro agora.
- Estás segura agora.
- Estão seguros agora.
- Estão seguras agora.
- Está seguro agora.
- Está segura agora.

Artık güvendesin.

- Você não está escutando!
- Tu não estás escutando!

Dinlemiyorsun!

- Você está contente?
- Você está satisfeita?
- Estás satisfeita?

Tatmin oldunuz mu?

- Está com ciúme dela?
- Estás com ciúme dela?

Onu kıskanıyor musun?

Estás em casa no próximo fim-de-semana?

Önümüzdeki hafta sonu evde misin?

- Você está perfeitamente seguro.
- Tu estás perfeitamente seguro.

Sen tamamen güvendesin.

- Dormes tu?
- Você está dormindo?
- Estás a dormir?

Uyuyor musun?

- Você não está rindo.
- Tu não estás rindo.

Gülmüyorsün.

Que tipo de livro estás lendo? - Um romance.

"Ne tür bir kitap okuyorsun?" "Bir roman."

- Você não está ocupado?
- Tu não estás ocupado?

- Meşgul değil misin?
- Meşgul değil misiniz?

- Agora você está seguro.
- Agora tu estás seguro.

Şimdi güvendesin.

Eu sou Jesus, a quem tu estás perseguindo.

Ben sizin zulmettiğiniz İsa'yım.

- Você está bem?
- Vocês estão bem?
- Estás bem?

İyi misin?

- Estás louco?
- Você está louco?
- Você é louco?

- Deli misin?
- Delirdin mi sen?

Porque é que estás a fazer essa cara?

Niye suratını öyle yapıyorsun?

- Meu caro Pepe! - Como correu a viagem? Como estás?

-Sevgili Pepe! -Yolculuğun nasıldı? Nasılsın?

... que fazes parte deste sítio, não estás de visita.

buranın bir parçası olduğumu hissetmeyi öğretti.

- Oi? Ainda estás aí?
- Oi? Você ainda está aí?

- Merhaba? Hâlâ burada mısın?
- Alo? Hâlâ burada mısın?

- Em que vocês estão pensando?
- Em que estás pensando?

Aklındaki nedir?

- Por que você está triste?
- Por que estás triste?

Neden üzgünsün?

- Por que você está chorando?
- Porque estás a chorar?

Siz niçin ağlıyorsunuz?

- Em que você se interessa?
- Em que estás interessado?

Ne ile ilgileniyorsunuz?

- Você está procurando alguma coisa?
- Estás procurando alguma coisa?

- Bir şey mi arıyorsunuz?
- Bir şey mi arıyorsun?