Translation of "Anjo" in German

0.005 sec.

Examples of using "Anjo" in a sentence and their german translations:

- Te quero, anjo meu.
- Te amo, meu anjo.

Ich liebe dich, mein Engel.

- Você é um anjo!
- Tu és um anjo!

Du bist ein Engel!

"Você é um anjo?" "Sim.", o anjo respondeu.

„Bist du ein Engel?“ – „Ja“, antwortete der Engel.

- Obrigado. Você é um anjo.
- Obrigada. Você é um anjo.

Danke, du bist ein Engel.

- O senhor é um anjo!
- A senhora é um anjo!

Sie sind ein Engel!

Você é um anjo!

Du bist ein Engel!

Ela é um anjo.

Sie ist ein Engel.

Ela parecia um anjo.

Sie war wie ein Engel.

Tom é um anjo.

Tom ist ein Engel.

Te amo, meu anjo.

Ich liebe dich, mein Engel.

Envia-me a um anjo!

Schick mir einen Engel!

Você é o meu anjo.

Du bist mein Engel.

Você é como um anjo.

Du bist wahrlich engelsgleich.

Você canta como um anjo.

Du singst wie ein Engel.

Tom não é nenhum anjo.

Tom ist kein Engel.

Você já viu um anjo?

Haben Sie schon mal einen Engel gesehen?

O senhor é um anjo!

Du bist ein Engel!

- Hoje de manhã eu vi um anjo.
- Esta manhã eu vi um anjo.

Heute früh habe ich einen Engel gesehen.

Você acredita no anjo da guarda?

Glaubst du an Schutzengel?

Ela é o meu anjo da guarda.

Sie ist mein Schutzengel.

Tom pintou Maria com asas de anjo.

Tom malte Maria mit Engelsflügeln.

Tom pintou Maria em forma de anjo.

Tom malte Maria als Engel.

Uma criança dormindo no berço parece um anjo.

Ein Junge, der schlafend im Bett liegt, scheint engelsgleich.

Uma criança que dorme é como um anjo.

- Ein Kind, das schläft, ist wie ein Engel.
- Ein schlafend Kind gleicht einem Engel.

Do teto da igreja um anjo paira pendente.

An der Decke der Kirche hängt ein schwebender Engel.

Esse garoto impressionou quem viu a beleza do anjo

Dieser Junge beeindruckte diejenigen, die die Schönheit des Engels sahen

Em seu sonho, apareceu o rosto de um anjo.

In ihrem Traum erschien ihr das Angesicht eines Engels.

Minha filha mais velha, Magdalena, é como um anjo.

Meine ältere Tochter Magdalena ist wie ein Engel.

Um anjo do Senhor apareceu em sonho a José.

Der Engel des Herrn erschien Joseph in einem Traum.

O Tom pintou a Mary com asas de anjo.

Tom malte Maria mit Engelsflügeln.

Tu és o anjo da guarda da minha solidão.

Du bist der Schutzengel meiner Einsamkeit.

Dizem que cada pessoa tem o seu anjo da guarda.

Es heißt, jeder hat einen Schutzengel.

O anjo da guarda do Tom deveria estar a olhar por ele.

Toms Schutzengel muss über ihn gewacht haben.

Nunca dirija mais rapidamente do que seu anjo da guarda pode voar.

Fahre nie schneller, als dein Schutzengel fliegen kann.

Depois da morte de Herodes, um anjo do Senhor apareceu em sonho a José.

Nach dem Tod von Herodes erschien Josef ein Engel des Herrn im Traum.

Conheci sua mãe no Facebook. Se o Facebook não existisse, você também não, meu anjo.

Ich habe deine Mutter auf Facebook kennengelernt. Wenn also Facebook nicht existieren würde, dann würdest du auch nicht existieren, mein kleiner Engel.

- Você precisa ajoelhar-se aos meus pés, beijar a minha mão e jurar que sou um anjo.
- Vocês precisam ajoelhar-se aos meus pés, beijar a minha mão e jurar que sou um anjo.

Du musst zu meinen Füßen knien, meine Hand küssen und schwören, dass ich ein Engel sei.

O trabalho a ser feito era um filho anjo para ser desenhado no batismo de Jesus.

Die zu erledigende Arbeit war ein Engelskind, das in die Taufe Jesu hineingezogen werden sollte.

Ela viu ali um anjo com suas longas vestes brancas e asas que desciam dos ombros até o chão.

Dort sah sie einen Engel in einem langen Gewand; seine Schwingen reichten von seinen Schultern hinab zur Erde.

Estou tão leve qual uma pluma, tão feliz quanto um anjo, tão alegre quanto um escolar. Estou mais tonto que um homem embriagado. Um Feliz Natal para todos! Um feliz ano novo para todo o mundo.

Ich bin so leicht wie eine Feder, ich bin so glücklich wie ein Engel, ich bin so froh wie ein Schuljunge. Mir schwindelt wie einem Betrunkenen. Allen frohe Weihnachten! Ein glückliches neues Jahr der ganzen Welt.

- Um bom casamento é aquele em que cada um é o anjo da guarda da solidão do outro.
- Um bom casamento é aquele onde cada um nomeia o outro como guardião da sua solidão.
- Um bom casamento é aquele no qual cada um nomeia o outro como o guardião da sua solidão.

Eine gute Ehe ist die, in der der eine den anderen zum Schutzengel seiner Einsamkeit bestellt!