Translation of "Andar" in German

0.011 sec.

Examples of using "Andar" in a sentence and their german translations:

- O bebê consegue andar?
- O bebê sabe andar?

Kann das Baby laufen?

Não posso andar

Ich kann nicht laufen

Andar é bom.

Wandern ist schön.

Mal consigo andar.

- Ich kann kaum laufen.
- Ich kann kaum gehen.

Vocês conseguem andar?

Kannst du gehen?

Começamos a andar.

Wir gingen los.

Tom sabe andar.

Tom kann laufen.

Nós poderíamos andar.

Wir könnten spazieren gehen.

Ele pode andar.

Er kann laufen.

- Tom mal consegue andar.
- O Tom mal consegue andar.

Tom kann kaum laufen.

- Eles moram no andar inferior.
- Elas moram no andar inferior.
- Eles moram no andar de baixo.
- Elas moram no andar de baixo.

- Sie wohnen unter uns.
- Sie wohnen weiter unten.

- Prefiro andar descalço em casa.
- Prefiro andar descalça em casa.

Zu Hause gehe ich lieber barfuß.

- Eu não posso mais andar.
- Eu não consigo mais andar.

Ich kann nicht mehr weitergehen.

O bebê sabe andar.

Das Baby kann laufen.

É no oitavo andar.

Es ist in der achten Etage.

Moro no quinto andar.

Ich wohne im fünften Stock.

A bebê pode andar.

Der Säugling kann gehen.

Estou no oitavo andar.

- Ich bin im achten Stock.
- Ich bin im achten Stockwerk.
- Ich bin in der achten Etage.
- Ich bin im siebten Stock.

Moramos no sexto andar.

Wir wohnen im sechsten Stock.

Tom não sabe andar.

Tom kann nicht gehen.

Você ainda consegue andar?

Kannst du noch weiterlaufen?

Eu mal consigo andar.

Ich kann kaum laufen.

Tom não conseguia andar.

Tom konnte nicht gehen.

Eu não podia andar.

Ich konnte nicht gehen.

Tom mal podia andar.

Tom konnte kaum gehen.

O Tom sabe andar?

Kann Tom gehen?

Ele mal consegue andar.

Er kann kaum laufen.

Eu moro neste andar.

Ich wohne auf dieser Etage.

Mas temos muito que andar.

Aber wir müssen eine weite Strecke zurücklegen.

Ela sabe andar de bicicleta?

Kann sie Fahrrad fahren?

Bill sabe andar de bicicleta.

Bill kann Fahrrad fahren.

Ele gosta de andar sozinho.

Er mag es, alleine spazieren zu gehen.

Você sabe andar a cavalo?

- Kannst du reiten?
- Können Sie ein Pferd reiten?
- Können Sie auf einem Pferd reiten?

Em que andar você mora?

Auf welcher Etage wohnst du?

Ela sabe andar de skate.

- Sie kann Schlittschuh laufen.
- Sie kann Rollschuh laufen.

Ele sabe andar a cavalo.

Er kann reiten.

Tom sabe andar a cavalo?

Kann Tom reiten?

Você sabe andar de cavalo?

Kannst du reiten?

Eu moro no primeiro andar.

- Ich wohne im Erdgeschoss.
- Ich wohne im ersten Stock.

Eu posso andar de bicicleta?

Darf ich radfahren?

Tom está no terceiro andar.

Tom ist im dritten Stock.

Nós moramos no terceiro andar.

Wir wohnen im zweiten Stock.

Tom mora no terceiro andar.

- Tom wohnt im zweiten Stock.
- Tom wohnt im dritten Stock.

Você sabe andar de bicicleta?

Kannst du Fahrrad fahren?

Estou cansado demais para andar.

Ich bin zu müde zum Laufen.

Eu prefiro andar de bicicleta.

Ich fahr lieber Fahrrad.

Você sabe andar de skate?

Kannst du skaten?

Não sei andar de bicicleta.

Ich kann nicht Fahrrad fahren.

Nós moramos no segundo andar.

Wir wohnen im zweiten Stock.

Você vai andar pela rua

du gehst die Straße entlang

- Eu não gosto de andar de metrô.
- Não gosto de andar de metrô.

Ich fahre nicht gerne mit der U-Bahn.

- Meu apartamento fica no quarto andar.
- O meu apartamento fica no quarto andar.

Meine Wohnung ist im vierten Stock.

- Eu gosto muito de andar de bicicleta.
- Gosto muito de andar de bicicleta.

Ich fahre sehr gern mit dem Fahrrad.

- Tom não sabe andar de bicicleta.
- Tom não sabe como andar de bicicleta.

Tom kann nicht Fahrrad fahren.

- Você não pode andar de skate aqui.
- Vocês não podem andar de skate aqui.

Du darfst hier nicht Skateboard fahren.

É essencial termos energia para andar.

Wir brauchen Energie für unsere Reise.

Vê-la a andar de lado,

kam er an meine Seite,

O bebê não sabe andar ainda.

Das Baby kann noch nicht gehen.

Acho perigoso andar sozinho à noite.

Ich denke, dass es gefährlich ist, alleine nachts zu Fuß zu gehen.

Andar de cavalo é muito divertido.

- Auf einem Pferd zu reiten macht viel Spaß.
- Es macht viel Spaß, auf einem Pferd zu reiten.
- Reiten macht viel Spaß.

Meu escritório fica no quinto andar.

Mein Büro ist im fünften Stock.

Todos gostamos de andar de bicicleta.

Wir fahren alle gern Rad.

Tom consegue andar com as mãos.

- Tom kann im Handstand gehen.
- Tom kann auf den Händen gehen.

Eles vivem no andar de baixo.

Sie wohnen einen Stock unter mir.

Não consigo andar sem uma bengala.

Ich kann nicht ohne einen Stock gehen.

Tom está no andar de cima.

Tom ist oben.

Meu quarto é no quarto andar.

Mein Zimmer ist im vierten Stock.

O bebê já está conseguindo andar?

Kann das Baby schon laufen?

A biblioteca fica no quarto andar.

- Die Bücherei ist in der vierten Etage.
- Die Bücherei ist im vierten Stock.

Uma mosca pode andar pelo teto.

- Eine Fliege kann an der Decke laufen.
- Eine Fliege kann auf der Zimmerdecke laufen.

Gostaria de ir andar de bicicleta.

Ich würde gerne Fahrrad fahren gehen.

Nosso apartamento é no terceiro andar.

Unsere Wohnung liegt im zweiten Stock.

Meu quarto fica no quarto andar.

Mein Zimmer ist im dritten Stock.

Tom não pode andar de bicicleta.

Tom kann nicht Fahrrad fahren.

O elevador parou no segundo andar.

- Der Aufzug hielt im zweiten Stock an.
- Der Aufzug hielt im ersten Stock an.

Meu escritório é no quinto andar.

Mein Büro ist im fünften Stock.

Tom pode nunca mais poder andar.

Tom wird vermutlich nie wieder laufen können.

Você não sabe andar a cavalo.

Du kannst kein Pferd reiten.

A biblioteca fica no segundo andar.

- Die Bibliothek ist im ersten Stock.
- Die Bibliothek ist im zweiten Stock.

Seu escritório fica no oitavo andar.

Sein Büro befindet sich im siebten Stock.

Em cada andar há quatro apartamentos.

Auf jeder Etage gibt es vier Wohnungen.