Translation of "Tomar" in French

0.007 sec.

Examples of using "Tomar" in a sentence and their french translations:

- Qual rota tomar?
- Que estrada tomar?
- Que caminho tomar?

Quelle route emprunter ?

- Eu vou tomar um banho.
- Eu vou tomar banho.
- Vou tomar um banho.

Je vais me doucher.

- Venham tomar chá comigo.
- Venha tomar chá comigo.

Venez prendre le thé avec moi.

- Eu vou tomar um banho.
- Vou tomar banho.

Je vais me baigner.

Quero tomar banho.

- Je veux prendre une douche.
- Je souhaite me doucher.

Vamos tomar algo?

Allons-nous boire quelque chose ?

- Eu vou tomar um banho.
- Vou tomar um banho.

Je vais me baigner.

- Você tem que tomar cuidado.
- Vocês têm que tomar cuidado.
- Tu tens que tomar cuidado.

- Il te faut être prudent.
- Il te faut être prudente.
- Il faut que tu sois prudent.

- Adoro tomar água mineral natural.
- Eu gosto de tomar água mineral.
- Gosto de tomar água mineral.

J'aime boire de l'eau minérale naturelle.

- Nós temos que tomar medidas.
- Temos que tomar medidas imediatas.

Il nous faut prendre des mesures.

- Temos que tomar uma decisão.
- Temos de tomar uma decisão.

Nous devons prendre une décision.

Posso tomar mais chá?

Puis-je avoir encore du thé ?

Eu preciso tomar remédios.

Je dois prendre des médicaments.

Queres tomar chá comigo?

Aimeriez-vous boire du thé avec moi ?

Quero tomar um banho.

Je veux prendre un bain.

Acabei de tomar banho.

- Je viens de prendre une douche.
- J'ai simplement pris une douche.

Preciso tomar um banho.

J'ai besoin de prendre une douche.

Deseja tomar algo mais?

- Voulez-vous boire quelque chose d'autre ?
- Vous prendrez autre chose ?

Você deveria tomar cuidado.

- Tu devrais faire attention.
- Vous devriez faire attention.

Ela vai tomar leite.

Elle va boire du lait.

Deviam tomar mais cuidado.

- Vous devriez être plus prudents.
- Vous devriez être plus prudentes.

Vou tomar o café.

Je boirai le café.

Posso tomar um banho?

Je peux prendre une douche?

Precisamos tomar decisões melhores.

Nous devons prendre de meilleures décisions.

- Você precisa tomar uma ducha.
- Você tem de tomar um banho.

Tu dois prendre une douche.

- Ele quer tomar algo gelado.
- Ele quer tomar alguma coisa gelada.

Il veut boire quelque chose de froid.

- Tom gosta de tomar sorvete.
- O Tom gosta de tomar sorvete.

Tom aime bien manger de la glace.

Tente tomar uma decisão rapidamente.

alors dépêchez-vous de choisir.

Vamos tomar as medidas agora

Prenons les mesures maintenant

Pergunto-me qual caminho tomar.

Je me demande quel chemin prendre.

Você quer tomar alguma coisa?

Tu veux boire quelque chose ?

Ele quer tomar algo gelado.

Il veut boire quelque chose de froid.

Gostaria de tomar chocolate quente.

Je voudrais du chocolat chaud.

É possível tomar água salgada?

Est-il possible de boire de l'eau salée ?

Gostaria de tomar um chá?

- Voudriez-vous un peu de thé ?
- Voudrais-tu un peu de thé ?

Vamos tomar café da manhã.

Prenons le petit-déjeuner !

Ele vai tomar conta disso.

Il s'en occupera.

Ela vai tomar conta disso.

Elle s'en occupera.

Adoro tomar água mineral natural.

J'aime boire de l'eau minérale naturelle.

Tom gosta de tomar cerveja.

Tom aime boire de la bière.

Você gostaria de tomar café?

Un café, ça te dirait ?

Onde vamos tomar café hoje?

- Où prendrons-nous notre petit-déjeuner aujourd'hui ?
- Où petit-déjeunerons-nous aujourd'hui ?

Eu vou tomar um banho.

Je vais prendre une douche.

Vocês deveriam tomar mais cuidado.

Vous devriez prendre davantage soin de vous.

Você quer tomar uma cerveja?

- Veux-tu boire une bière ?
- Voulez-vous boire une bière ?

Era preciso tomar uma decisão.

Il fallait prendre une décision.

Hoje quero tomar algo leve.

Aujourd'hui je veux manger quelque chose de léger.

Vamos tomar mais uma bebida.

Prenons un autre verre.

Quero tomar uma cerveja gelada.

Je veux boire une bière fraîche.

Estás para tomar um banho.

Tu vas te doucher.

Vou tomar conta daquele cliente.

Je vais m'occuper de ce client.

- Eu acho que devemos tomar uma decisão.
- Acho que devemos tomar uma decisão.

Je pense qu'il faut que nous nous décidions.

- Vou tomar isso como um elogio.
- Eu vou tomar isso como um elogio.

Je veux prendre ça comme un compliment.

- Você quer tomar café da manhã comigo?
- Queres tomar o pequeno almoço comigo?

Veux-tu prendre le petit déjeuner avec moi ?

- Não é necessário tomar todos esses medicamentos.
- Não é necessário tomar todos esses remédios.

Il n'est pas nécessaire de prendre tous ces médicaments.

- É meu trabalho tomar conta do bebê.
- É minha responsabilidade tomar conta do bebê.

Prendre soin du bébé est mon travail.

- Eu gosto de tomar banho no mar.
- Eu gosto de tomar banho de mar.

J'aime me baigner dans la mer.

- Você não quer tomar um chazinho?
- Você não quer tomar um pouco de chá?

Tu ne voudrais pas boire un peu de thé ?

- Você deve tomar conta de seu cão.
- Você deve tomar conta de seu cachorro.

Vous devez vous occuper de votre chien.

É hora de tomar um banho.

C'est l'heure de prendre un bain.

Você precisa tomar café da manhã.

Tu as besoin de petit-déjeuner.

Pode tomar conta da minha bagagem?

- Surveilleras-tu mes bagages ?
- Surveillerez-vous mes bagages ?

Prefiro tomar remédios a uma injeção.

Je préfère prendre des médicaments plutôt que d'avoir une piqûre.

Eu gosto de tomar sopa quente.

J'aime manger de la soupe chaude.

É perigoso tomar banho neste rio.

Il est dangereux de se baigner dans cette rivière.

Ele não deixa Kate tomar vinho.

Il ne laisse pas Kate boire du vin.

Você não deveria tomar água parada.

Tu ne devrais pas boire d'eau croupie.

Esta colher serve para tomar sopa.

Cette cuillère est pour la soupe.

Vou sair para tomar um banho.

Je me mets hors ligne pour prendre un bain.

Eu queria tomar uma cerveja contigo.

- Je voulais prendre une bière avec toi.
- Je voulais prendre une bière avec vous.

Queria sair para tomar ar fresco.

Je voulais aller dehors et prendre un bol d'air frais.

Eu tenho de tomar um banho.

Il faut que je prenne une douche.

Não costumo tomar café sem açúcar.

- Je ne suis pas habitué à boire du café sans sucre.
- Je n'ai pas l'habitude de boire du café sans sucre.

Em tomar o controle desses lugares.

en prenant le contrôle de ces lieux.

Onde eu posso tomar um banho?

Où puis-je prendre un bain ?

Eu queria tomar alguma coisa gelada.

- Je veux boire quelque chose de frais.
- Je veux quelque chose de frais à boire.

Ela despiu-se para tomar banho.

Elle se déshabilla pour prendre un bain.

A decisão foi fácil de tomar.

- La décision fut facile à prendre.
- La décision a été facile à prendre.

Vamos tomar o café da manhã!

Prenons le petit-déjeuner !

Vou tomar um copo de champanhe.

Je prendrai une coupe de champagne.

Você tem de tomar um banho.

Tu dois prendre une douche.