Translation of "Venham" in French

0.004 sec.

Examples of using "Venham" in a sentence and their french translations:

Venham!

Venez !

Venham rápido.

- Viens vite.
- Venez vite.

Venham ambos.

- Venez ensemble.
- Réunissez-vous.

- Venha provar!
- Venham provar!
- Venha experimentar!
- Venham experimentar!

- Venez goûter !
- Viens goûter !
- Venez déguster !
- Viens déguster !

Venham ver isso!

Venez voir ça !

Venham, seus covardes!

Venez, bande de lâches !

- Vem!
- Venham!
- Venha.

- Viens !
- Venez !

- Venha comigo.
- Venham comigo.

Venez avec moi.

- Não venha.
- Não venham.

- Ne viens pas.
- Ne venez pas.

Venham aqui vocês dois!

Venez par ici, vous deux.

- Venha como está.
- Venha como estiver.
- Venham como estão.
- Venham como estiverem.

- Viens comme tu es.
- Venez comme vous êtes.

Venham juntar-se a nós!

Venez nous rejoindre !

- Venha me ver.
- Venham me ver.

- Viens me voir.
- Venez me voir.

- Venham nos ajudar.
- Venha nos ajudar.

Venez nous aider.

- Não venha.
- Não venham.
- Não venhas.

- Ne viens pas.
- Ne venez pas.

- Vem pegar.
- Venham pegar.
- Venha pegar.

- Viens le chercher.
- Venez le chercher.
- Venez la chercher.
- Viens la chercher.

- Aprendei toki pona!
- Venham aprender toki pona!

Apprenez le toki pona !

Venham, crianças; é hora de ir dormir.

Venez, les enfants, il est temps d'aller dormir.

Eu quero que vocês venham para casa.

Je veux que vous veniez à la maison.

- Venha depois de amanhã.
- Venham depois de amanhã.

Venez après-demain.

- Venham tomar chá comigo.
- Venha tomar chá comigo.

Venez prendre le thé avec moi.

- Venha rápido!
- Venha depressa.
- Venham rápido.
- Vem logo!

- Viens vite.
- Venez vite.

- Venham aqui em casa.
- Venha aqui em casa.

Venez chez nous.

- Venha amanhã de manhã.
- Venham amanhã de manhã.

Venez demain matin.

- Venha, por favor.
- Vem, por favor.
- Venham, por favor.

- Viens, s'il te plait.
- S'il te plait, viens.
- Venez, je vous prie.
- Veuillez venir.

O almoço está pronto; venham para a mesa imediatamente!

Le déjeuner est prêt; venez à table immédiatement !

- Por favor, venham me ajudar.
- Por favor, venha me ajudar.

S'il vous plaît, venez et aidez-moi.

- Vem conosco.
- Venha com a gente.
- Venha conosco.
- Venham conosco.

Venez avec nous.

- Venha amanhã de manhã.
- Venham amanhã de manhã.
- Venha amanhã pela manhã.

Venez demain matin.

A escola não permite que as garotas venham com roupas tão curtas.

L'école ne permet pas que les filles se présentent si court vêtues.

- Por favor, venha a minha casa.
- Por favor, venham a minha casa.

Venez chez moi, je vous prie.

- Não venha tão cedo da próxima vez!
- Não venham tão cedo da próxima vez!

- Ne venez pas aussi tôt, la prochaine fois !
- Ne viens pas aussi tôt, la prochaine fois !

- Venha me ajudar a decorar a árvore.
- Venham me ajudar a decorar a árvore.

Viens m'aider à décorer le sapin.

- Quero que você venha me buscar.
- Quero que tu venhas me buscar.
- Quero que vocês venham me buscar.
- Quero que me venhas buscar.

- Je veux que vous passiez me prendre.
- Je veux que tu passes me prendre.

- Eu espero que você venha para a minha festa de aniversário.
- Espero que tu venhas para a festa de meu aniversário.
- Eu conto que possais vir à minha festa de aniversário.
- Estou contando que vocês venham à festa de meu aniversário.
- Desejo que o senhor venha à minha festa de aniversário.
- Espero que a senhora possa vir à festa do meu aniversário.
- Ficarei feliz que os senhores venham à minha festa de aniversário.
- As senhoras me darão prazer se vierem à festa de meu aniversário.

J'espère que tu viendras à ma fête d'anniversaire.