Translation of "Tento" in French

0.005 sec.

Examples of using "Tento" in a sentence and their french translations:

- Eu tento.
- Tento.

J'essaye.

Tento dormir.

- J'essaie de dormir.
- J'essaye de dormir.

- Eu não os tento.
- Eu não as tento.

- Je ne les tente pas.
- Je ne les séduis pas.

Tento ser agressivo.

J'essaie d'être agressif.

Tento juntar vários destes

J'en cueille plein...

Cada vez que tento, fracasso.

À chaque fois que j'essaie, j'échoue.

Eu tento ser discreto agora.

J'essaye de faire profil bas maintenant.

Eu sempre tento comer alimentos saudáveis.

- J'essaye toujours de manger des aliments sains.
- J'essaye toujours de me nourrir sainement.

Eu tento fazer o que posso.

J'essaie de faire ce que je peux.

Tento evitar comer demais pela minha saúde.

J'essaie de ne pas trop manger pour préserver ma santé.

Tento ajudar o Tom sempre que posso.

J'essaie d'aider Tom dès que j'en ai l'occasion.

Eu só tento não pensar sobre isso.

J'essaye juste de ne pas y penser.

Eu tento transmitir as informações corretas para você

J'essaie de vous transmettre les informations correctes

Ele nunca escuta o que eu tento dizer.

Il n'écoute jamais ce que j'essaye de lui dire.

Eu só tento fazer o que eu posso.

J'essaye juste de faire ce que je peux.

- Há meses que eu tento entrar com contato contigo.
- Há meses que eu tento entrar em contato com você.

- Ça fait des mois que j'essaie d'entrer en contact avec vous.
- Ça fait des mois que j'essaie d'entrer en contact avec toi.

- Há meses que eu tento entrar em contato com o senhor.
- Há meses que eu tento entrar em contato com a senhora.
- Há meses que eu tento entrar em contato com os senhores.
- Há meses que eu tento entrar em contato com as senhoras.

Ça fait des mois que j'essaie d'entrer en contact avec vous.

Eu tento não usar mais papel do que preciso.

J'essaie de ne pas employer plus de papier que j'en ai besoin.

Para o seu site, eu tento colocar apenas um.

sur votre site, j'essaie de n'en faire qu'un.

Eu não sou muito social, mas tento fazer um esforço.

Je ne suis pas très sociable, mais j'essaie de faire des efforts.

Ou tento agarrar a cauda e mantenho-me longe da cabeça.

Soit j'essaie de lui attraper la queue en évitant sa tête.

Há meses que eu tento entrar em contato com o senhor.

Ça fait des mois que j'essaie d'entrer en contact avec vous.

Eu tento ser bom aluno, mas estou muito velho para aprender.

J'essaie d'être un bon élève, mais je suis trop vieux pour apprendre.

Agora eu tento compensar os meus 5 anos sem actividade em Tatoeba.

Maintenant j'essaye de compenser mes 5 années d’inactivité sur Tatoeba.

Eu tento aprender Toki Pona, mas vejo que é muito difícil dominar uma língua tão simplificada.

J'essaie d'apprendre le Toki Pona, mais je vois qu'il est très difficile de maîtriser un langage aussi simplifié.

Eu tento não me envolver muito com os jogos que eu assisto pela TV, mas eu sempre acabo de mau humor quando o meu time favorito perde.

J'essaie de ne pas trop m'impliquer dans les matchs que je regarde à la télé, mais je finis toujours par être de mauvaise humeur quand mon équipe favorite perd.