Translation of "Realizar" in French

0.004 sec.

Examples of using "Realizar" in a sentence and their french translations:

Ele costuma realizar discursos.

Il a l'habitude de réaliser des discours.

- Ainda dá tempo de realizar seus sonhos.
- Ainda dá tempo de realizar teus sonhos.

Il est encore temps de réaliser vos rêves.

Agora, quando queremos realizar um sonho

Maintenant, quand nous voulons réaliser un rêve

Você deve realizar os seus planos.

- Vous devez réaliser vos plans.
- Tu dois matérialiser tes plans.

Quantos desejos o gênio prometeu realizar?

Combien de souhaits le génie a-t-il promis de réaliser ?

Vocês gostariam de realizar os reparos necessários?

Voulez-vous effectuer les réparations nécessaires ?

Ou é proibido realizar uma cerimônia como esta

ou il est interdit de tenir une cérémonie comme celle-ci

É sexta. Então temos que realizar nossas preces.

Nous sommes vendredi, et c'est pourquoi nous devons faire nos prières.

Trabalhando com persistência, você pode realizar seus sonhos.

Vous pouvez faire prendre corps à votre rêve en travaillant dur.

Ele estava tentando realizar um experimento de física.

Il essayait de faire une expérience de physique.

Vai atrapalhar o que você está tentando realizar.

Ça va faire dérailler vous essayez d'accomplir.

Você precisa de uma chance de realizar algumas coisas

Vous avez besoin d'une chance d'accomplir certaines choses

A melhor maneira de realizar seus sonhos é acordar.

La meilleure façon de réaliser ses rêves est de se réveiller.

Elas vão realizar os objetivos ou a missão delas?

Vont-ils accomplir leur objectifs ou leur mission?

Mais de dez por cento deles podem realizar o trabalho.

Plus de dix pour cent d'entre eux peuvent effectuer ce travail.

Ninguém pode realizar o que quer que seja sem esforço.

Personne ne peut accomplir quoi que ce soit sans effort.

Se queres realizar o teu sonho, tens de trabalhar ainda mais.

Si tu comptes réaliser ton rêve, tu dois travailler davantage.

- Ele costuma realizar discursos.
- Ele tem o hábito de fazer discursos.

Il a l'habitude de réaliser des discours.

O que for preciso para ter sucesso e realizar seus objetivos.

tout ce qu'il faut pour réussir et atteindre leurs objectifs.

O seu conhecimento de chinês permitiu-nos realizar o nosso plano sem qualquer problema.

Sa connaissance du chinois nous permit de dérouler notre plan aisément.

- Esta tarefa pode ser realizada sem esforço.
- Esta tarefa pode realizar-se sem esforço.

On peut accomplir cette tâche sans effort.

No xadrez, conquistar o domínio de determinada posição pode ser mais vantajoso que realizar ganhos materiais.

Aux échecs, gagner la domination sur une position donnée peut être plus avantageux que de réaliser des gains matériels.

Recursos para corrigir a rotação da cabeça e, em seguida, realizar mais de 100 medições que definem

pour corriger la rotation de la tête et prennent en compte une centaine de mesures qui définissent

A captura "en passant" é uma peculiaridade do movimento do peão. Nenhuma outra peça do xadrez pode realizar algo semelhante.

La prise « en passant » est une particularité du mouvement des pions. Aucune autre pièce d'échecs ne peut faire quelque chose comme ça.

Eneias perlonga o litoral de Áccio, e ali fundeia a frota, para realizar jogos em honra de Apolo, que naquele lugar tinha famoso templo.

Énée côtoie le rivage d'Actium, et y prend terre pour y célébrer des jeux en l'honneur d'Apollon, qui avait en ce lieu un temple célèbre.

A tomada "en passant" só se pode realizar no lance imediatamente seguinte àquele em que um peão tenta ir além de uma casa controlada pelo adversário. Se não acontecer nesse momento, não poderá ser feita depois.

La prise « en passant » ne peut être effectuée que dans le mouvement immédiatement après celui où un pion tente de dépasser une case contrôlée par l'adversaire. Si cela ne se produit pas à ce moment-là, cela ne peut pas être fait par la suite.

Era a minha vez de jogar e meu rei não estava sendo atacado, isto é, em xeque. Mas, nenhuma de minhas peças podia realizar qualquer movimento válido. Assim, caracterizou-se o que se denomina "rei afogado" ou "empate por afogamento". A partida estava empatada.

C'était à mon tour de jouer et mon roi n'était pas attaqué, c'est-à-dire qu'il n'était pas mis en échec. Mais aucune de mes pièces ne pouvait faire de mouvement valable. Ainsi, ce qu'on appelle « roi noyé » ou « égalité par noyade » a été caractérisé. La partie était un match nul.

- Você sabe em qual sala a reunião será realizada?
- Tu sabes em que sala se realizará a conferência?
- Vós sabeis em que sala se vai realizar a entrevista?
- Sabem vocês em que sala irá acontecer o congresso?
- O senhor saberia a sala em que se efetuará o encontro?
- A senhora, por favor, sabe em que sala vai ter lugar a assembleia?
- Saberiam os senhores a sala em que se vai efetuar a sessão?
- As senhoras sabem informar em que sala se realizará a reunião?

Savez-vous dans quelle salle se tiendra la réunion ?