Translation of "Prometeu" in French

0.007 sec.

Examples of using "Prometeu" in a sentence and their french translations:

Tom prometeu.

Tom a promis.

Você prometeu!

Tu l'as promis !

Você me prometeu.

- Vous m'avez promis.
- Tu m'as promis.

- Você prometeu.
- Vocês prometeram.

- Tu as promis.
- Vous avez promis.

Tom prometeu nos esperar.

Tom a promis de nous attendre.

- Ele me prometeu que viria aqui.
- Ele me prometeu vir aqui.

Il m'a promis de venir ici.

Ele me prometeu que viria.

Il m'a promis de venir.

Ele me prometeu vir cedo.

Il m'a promis qu'il viendrait tôt.

Ele me prometeu vir aqui.

Il m'a promis de venir ici.

Ela prometeu não sair sozinha.

- Elle promit de ne pas sortir seule.
- Elle a promis de ne pas sortir seule.

Tom não me prometeu nada.

Tom ne m'a rien promis.

Tom prometeu dizer a verdade.

- Tom a promis de dire la vérité.
- Tom promit de dire la vérité.

- Ele prometeu nunca mais chegar tarde.
- Ele prometeu não se atrasar de novo.

Il a promis de ne pas être encore en retard.

- Tom prometeu que não faria isso.
- Tom prometeu que ele não faria isso.
- O Tom prometeu que ele não faria isso.

Tom promit qu'il ne ferait pas cela.

Ele prometeu vir, mas não veio.

Il avait promis de venir, mais il n'est pas venu.

Ele prometeu nunca mais chegar tarde.

Il a promis de ne plus jamais être en retard.

Ele prometeu casar-se com ela.

- Il promit de se marier avec elle.
- Il a promis de l’épouser.
- Il promit de l'épouser.

Ele fez o que prometeu fazer.

Il a fait ce qu'il a promis.

Ele prometeu não dizer para ninguém.

Il m'a promis qu'il ne le dirait à personne.

Ela prometeu me escrever toda semana.

Elle a promis de m'écrire toutes les semaines.

Ele prometeu estar aqui às seis.

Il a promis d'être ici à six heures.

Ele prometeu não contar outra mentira.

Il a promis de ne plus jamais mentir.

Jim prometeu-me não vir novamente.

Jim me promit de ne plus revenir.

Ele prometeu nunca mais se atrasar.

Il a promis de ne plus jamais être en retard.

Ela prometeu casar-se com ele.

- Elle promit de l'épouser.
- Elle a promis de l'épouser.

Quantos desejos o gênio prometeu realizar?

Combien de souhaits le génie a-t-il promis de réaliser ?

Ele me prometeu que devolveria o dinheiro.

Il m'a promis de rembourser l'argent.

O Tom prometeu me levar para pescar.

Tom a promis de m'emmener pêcher.

Ele me prometeu que viria às quatro.

Il m'a promis qu'il viendrait à quatre heures.

- Ele fez o que ele prometeu fazer para mim.
- Ele fez o que ele prometeu fazer por mim.

- Il fit ce qu'il promit de faire pour moi.
- Il a fait ce qu'il a promis de faire pour moi.

Não vieram as frutas que você prometeu mandar.

Les fruits que vous aviez promis d'envoyer ne sont pas arrivés.

Ele me prometeu que não diria a ninguém.

- Il m'a promis qu'il ne le dirait à personne.
- Il me promit qu'il ne le dirait à personne.

Ele prometeu voltar cedo para casa esta noite.

Il a promis de rentrer tôt ce soir.

Ele prometeu se encontrar com ele na cafeteria.

Il promit de le rencontrer au café.

Tom prometeu à Mary que iria ajudá-la.

Tom promit à Mary de l'aider.

Dê-me o livro que você me prometeu.

Donnez-moi le livre que vous m'avez promis.

O menino prometeu que não será mais mau.

Le garçon a promis qu'il ne sera plus méchant.

Ela prometeu se encontrar com ele noite passada.

La nuit dernière, elle lui a promis de le rencontrer.

Ela lhe prometeu que o encontraria após a escola.

- Elle lui promit qu'elle le rencontrerait après l'école.
- Elle lui a promis qu'elle le rencontrerait après l'école.

Tom prometeu a Maria que não fará mais isso.

Tom a promis à Mary qu'il ne referait plus cela.

Ele prometeu que escreveria para mim de vez em quando.

Il a promis qu'il m'écrirait de temps en temps.

Ela prometeu casar-se com ele, mas não se casou.

Elle avait promis de se marier avec lui mais elle ne l'a pas fait.

- O que você prometeu fazer?
- O que vocês prometeram fazer?

Qu'avez-vous promis de faire ?

Ela prometeu se encontrar com ele noite passada, mas ela nunca apareceu.

Elle avait promis de le rencontrer la nuit dernière, mais elle ne s'est jamais pointée.

A mulher prometeu que faria regime, deixaria de fumar e praticaria exercícios físicos.

La femme promit de faire un régime, d'arrêter de fumer et de faire des exercices physiques.

Tom prometeu a si mesmo que nunca cometeria o mesmo erro outra vez.

- Tom s'est promis de ne plus jamais faire la même erreur.
- Tom s'est promis qu'il ne ferait plus jamais la même erreur.