Examples of using "Principalmente" in a sentence and their french translations:
surtout à l'international.
surtout sur Twitter.
ils sont extatiques, surtout
ceux-ci bénéficient principalement des vaches
plus tard, principalement en Islande lointaine.
Nous avons apprécié la nourriture, surtout le poisson.
- L'assistance se composait principalement d'étudiants.
- L'auditoire se composait essentiellement d'étudiants.
- Le public était essentiellement composé d'étudiants.
Le succès dépend principalement de l'effort.
encore et encore, surtout s'ils sont incroyables.
La matière est principalement constituée de vide.
L'hémisphère sud comporte principalement des océans.
Notre professeur nous apprend principalement à travailler.
surtout si votre la compagnie est déjà là,
surtout si c'est à feuilles persistantes, ce n'est pas fini.
mais plus si juste réduire votre trafic,
surtout si vous êtes un canal professionnel,
parce que c'est surtout dans le style du film d'art
Je connais votre question, Ben, était principalement pour les médias sociaux,
L'élégance n'est pas seulement des vêtements appropriés avec une parfaite harmonie des couleurs mais avant tout de la courtoisie.
Il est très difficile de trouver un chat noir dans une pièce sombre, surtout s'il n'y a pas de chat.
Un motel ressemble à un hôtel, mais c'est plus petit et utilisé principalement par des gens qui voyagent en voiture.
L'énergie solaire semble pouvoir offrir plus d'espoir que les autres sources d'énergie, notamment parce que les régions consommatrices d'eau se trouvent assez proches de l'équateur et disposent d'une atmosphère relativement propre.
" Ou les Grecs sont cachés dans ces vastes contours, / ou ce colosse altier, qui domine nos tours, / vient observer Pergame ; ou l'affreuse machine / de nos murs imprudents médite la ruine. / Craignez les Grecs, craignez leurs présents désastreux : / les dons d'un ennemi sont toujours dangereux. "
Les préjugés linguistiques découlent d'une idée totalement incohérente de ce qui est bien et de ce qui est mal dans une langue. Les gens qui se fient à cette idée de supériorité sont aussi ignorants que ceux qui n'admettent pas l'évolution et l'enrichissement d'une langue. Cette attitude grossière peut être remarquée de plusieurs façons, mais elle s'observe surtout chez les peuples moins développés. On l'observe aussi à plusieurs niveaux : à la télévision, à la radio, dans les espaces d'apprentissage linguistique.... Le problème persistera tant que la façon de parler d'un individu sera plus importante que son caractère.