Translation of "Gostamos" in French

0.012 sec.

Examples of using "Gostamos" in a sentence and their french translations:

- Nós gostamos.
- Gostamos.
- Nós gostamos disso.
- Gostamos disso.

Nous l'apprécions.

- Nós gostamos de conversar.
- Gostamos de conversar.

- Nous avons plaisir à parler.
- Nous prenons plaisir à bavarder.

- Gostamos de café.
- Nós gostamos de café.

Nous aimons le café.

- Nós gostamos do Tom.
- Gostamos do Tom.

- Nous aimons bien Tom.
- Nous aimons Tom.
- Nous apprécions Tom.

- Nós gostamos de conversar.
- Nós gostamos de falar.

- Nous aimons parler.
- Nous avons plaisir à parler.
- Nous apprécions de converser.

Gostamos de música.

Nous aimons la musique.

Todos nós gostamos dele.

- Nous l'aimons tous.
- Nous l'apprécions tous.
- Nous l'apprécions toutes.

Não gostamos de violência.

Nous éprouvons une aversion pour la violence.

Todos nós gostamos dela.

Nous l'aimons tous.

Não gostamos de matemática.

Nous n'aimons pas les mathématiques.

Nós gostamos de falar.

- Nous aimons parler.
- Nous apprécions de converser.

Nós gostamos de crianças.

Nous aimons les enfants.

Gostamos da nossa casa.

Nous aimons notre maison.

Nós gostamos de ler livros.

On adore lire des livres.

Nós gostamos de jogar futebol.

Nous aimons jouer au football.

Nós gostamos de comida chinesa.

Nous aimons la nourriture chinoise.

Todos nós gostamos do filme.

Le film nous a tous plu.

Gostamos de ir ao museu.

Nous aimons aller au musée.

Acharam que não gostamos disso.

Ils ont pensé que ça ne nous a pas plu.

Nós gostamos de nossa escola.

Nous aimons notre école.

- Nós gostamos da comida, principalmente do peixe.
- Gostamos da comida, principalmente do peixe.

Nous avons apprécié la nourriture, surtout le poisson.

Nós gostamos do seu gentil conselho.

Nous apprécions votre aimable conseil.

Nós gostamos de brincar na lama.

Nous aimons jouer dans la boue.

Mas gostamos da máfia nesse filme também

mais nous avons aussi aimé la mafia dans ce film

Todos nós gostamos de andar de bicicleta.

Nous aimons tous faire du vélo.

Nós ambos gostamos de frutos do mar.

Nous aimons tous les deux les fruits de mer.

- Sim, porque nós gostamos de ver as atualizações.

- Oui, parce que nous faisons comme voir les mises à jour.

Nós gostamos de criar culturas abertas, onde acreditamos

Nous aimons construire ouvert cultures, où nous croyons

Nós temos um gato. Todos nós gostamos de gatos.

Nous avons un chat. Nous aimons tous les chats.

Tom e eu gostamos do mesmo tipo de música.

Tom et moi aimons le même genre de musique.

Nós gostamos de ver a cidade, mas nos cansamos um pouco.

Nous avons été heureux de voir la ville, mais nous avons été un peu fatigués.

Isso vai dizer ao Google: "Ei, nós não gostamos deste site

ça va dire à Google, Hey, nous n'aimons pas ce site

Moralidade é simplesmente a atitude que nós adotamos em direção às pessoas que nós não gostamos.

La moralité n'est jamais que l'attitude que nous adoptons face aux gens que nous détestons.

- "Você gosta de viajar?" "Sim."
- "Você gosta de viajar?" "Sim, eu gosto."
- "Você gosta de viajar?" "Sim, gosto."
- "Vocês gostam de viajar?" "Sim."
- "Vocês gostam de viajar?" "Sim, nós gostamos."
- "Vocês gostam de viajar?" "Sim, gostamos."

« Tu aimes voyager ? » « Oui. »

- Não gostamos dos nossos vizinhos e tampouco eles gostam de nós.
- Nosso vizinhos não nos agradam e eles também não gostam da gente.

Nous n'aimons pas nos voisins et ils ne nous aiment pas non plus.