Translation of "Preparado" in French

0.006 sec.

Examples of using "Preparado" in a sentence and their french translations:

Esteja preparado!

- Sois préparé !
- Soyez préparées !

Está preparado.

C'est prêt.

Está tudo preparado.

- Tout a été arrangé.
- Tout a été prévu.

Sempre está preparado.

Il est toujours prêt.

Você está preparado.

tu es bon à faire.

Ele está sempre preparado.

Il est toujours prêt.

- Estou preparado.
- Estou preparada.

- Je suis prêt.
- Je suis préparée.
- Je suis préparé.

- Você está preparado para o pior?
- Estás preparado para o pior?

- Es-tu prêt pour le pire ?
- Es-tu paré au pire ?

Parece que você veio preparado.

- On dirait que tu es venu préparé.
- On dirait que tu es venue préparée.
- On dirait que vous êtes venu préparé.
- On dirait que vous êtes venue préparée.
- On dirait que vous êtes venus préparés.
- On dirait que vous êtes venues préparées.

Estou preparado para o pior.

- Je m'attends au pire.
- Je suis prêt pour le pire.

Você está preparado para o pior?

Es-tu prêt pour le pire ?

- Está pronto.
- Está pronta.
- Está preparado.

C'est prêt.

- Você estava preparado.
- Você estava pronto.

Tu étais prêt.

Eu não estou preparado para lutar.

- Je ne suis pas prêt à me battre.
- Je ne suis pas prête à me battre.

- Estou pronto.
- Estou preparado.
- Eu estou pronto.

Je suis prêt.

Não sei se estou preparado para isso.

- Je ne sais pas si je suis prêt à ça.
- Je ne sais pas si je suis prête à ça.
- Je ne sais pas si j'y suis prêt.
- Je ne sais pas si j'y suis prête.

Eu acho que estou preparado para isso.

Je pense y être préparé.

O Tom está mais do que preparado.

Tom est plus que prêt.

- Eu estou preparado a fazer qualquer coisa por ti.
- Eu estou preparado a fazer qualquer coisa por você.

Je suis prêt à faire n'importe quoi pour toi.

Venha o que vier, eu já estou preparado.

Je suis paré, quoi qu'il arrive.

- Esteja preparado.
- Estejam preparados.
- Esteja preparada.
- Estejam preparadas.

- Sois préparé !
- Sois préparée !
- Soyez préparé !
- Soyez préparée !
- Soyez préparées !
- Soyez préparés !
- Sois prêt !
- Tiens-toi prêt !
- Sois prête !
- Soyez prêt !
- Soyez prête !
- Soyez prêts !
- Soyez prêtes !
- Tiens-toi prête !
- Tenez-vous prêt !
- Tenez-vous prête !
- Tenez-vous prêts !
- Tenez-vous prêtes !

- Eu não estava preparado.
- Eu não estava pronto.

Je n'étais pas prêt.

Não tem de acontecer nada até estares preparado.

- Rien ne doit se produire avant que tu ne sois prêt.
- Rien ne doit se produire avant que tu ne sois prête.
- Rien ne doit se produire avant que vous ne soyez prêt.
- Rien ne doit se produire avant que vous ne soyez prête.
- Rien ne doit se produire avant que vous ne soyez prêtes.
- Rien ne doit se produire avant que vous ne soyez prêts.

Não tenho certeza se estou preparado para isto.

- Je ne suis pas sûr d'y être prêt.
- Je ne suis pas sûre d'y être prête.

Eu estou preparado a fazer tudo por você.

Je suis prêt à tout faire pour vous.

Sempre espero a minha filha com o almoço preparado.

J'attends toujours ma fille, le repas prêt.

Todo mundo acha que está preparado para a velhice.

Tout le monde pense qu'il a prévu pour sa vieillesse.

Eu estou preparado a fazer qualquer coisa por ti.

- Je suis prêt à faire n'importe quoi pour toi.
- Je suis prêt à tout faire pour toi.
- Je suis prête à tout faire pour toi.

Você sempre tem que estar preparado para uma emergência.

Tu dois toujours être prêt à réagir pour une urgence.

- Está tudo pronto.
- Tudo está pronto.
- Está tudo preparado.

Tout est prêt.

Mas se você seguir esses dicas, você estará preparado.

Mais si vous suivez ceux conseils, vous serez prêt à partir.

O que ele tinha que fazer? Preparado enviou o CV.

Que devait-il faire? Préparé envoyé le CV.

- Eu gosto de estar preparado.
- Eu gosto de estar preparada.

J'aime être préparé.

Eu estaria preparado a fazer qualquer coisa para conseguir esse emprego.

Je serais prêt à faire n'importe quoi pour obtenir cet emploi.

- Eu já estou preparado.
- Eu já estou preparada.
- Já estou pronta.

- Je suis déjà prêt.
- Je suis déjà préparé.
- Je suis déjà préparée.

- Acho que o Tom está pronto.
- Acho que o Tom está preparado.
- Eu acho que o Tom está pronto.
- Eu acho que o Tom está preparado.

Je pense que Tom est prêt.

- Eu quero que você esteja preparada.
- Eu quero que você esteja preparado.

- Je veux que tu sois préparé.
- Je veux que tu sois préparée.
- Je veux que vous soyez préparé.
- Je veux que vous soyez préparées.
- Je veux que vous soyez préparés.
- Je veux que vous soyez préparée.

E tenho de estar preparado para tudo. Não posso brincar. Tem de ser instintivo.

Je dois pouvoir parer à toute éventualité. Sans réfléchir. Ça doit être instinctif.

Este é o fruto de um trabalho duro e de um plano bem preparado.

C'est le fruit d'un dur labeur et d'un plan bien préparé.

- Eu não estou preparado para fazer isso.
- Eu não estou preparada para fazer isso.

Je ne suis pas préparé à faire ça.

- Eu acho que estou pronto.
- Eu acho que estou pronta.
- Eu acho que estou preparado.
- Eu acho que estou preparada.

Je pense être prêt.

- Você não está preparado para isso.
- Você não está preparada para isso.
- Vocês não estão preparados para isso.
- Vocês não estão preparadas para isso.

- Tu n'es pas prêt pour ça.
- Tu n'es pas prête pour ça.
- Vous n'êtes pas prêt pour ceci.
- Vous n'êtes pas prête pour ceci.
- Vous n'êtes pas prêts pour ceci.
- Vous n'êtes pas prêtes pour ceci.