Translation of "Pessoalmente" in French

0.007 sec.

Examples of using "Pessoalmente" in a sentence and their french translations:

Conheço Tom pessoalmente.

Je connais Tom personnellement.

- Nunca te conheci pessoalmente.
- Eu nunca te conheci pessoalmente.

Je ne t'ai jamais rencontré en personne.

- Você deveria ir pessoalmente.
- É melhor você ir pessoalmente.

- Tu ferais mieux d'y aller en personne.
- Vous feriez mieux d'y aller en personne.

Você o conhece pessoalmente?

- Le connaissez-vous personnellement ?
- Le connaissez-vous en personne ?
- Le connais-tu en personne ?
- Le connais-tu personnellement ?

Você deveria ir pessoalmente.

Tu devrais y aller toi-même.

Você conhece Tom pessoalmente?

Est-ce que tu connais Tom personnellement ?

Ele me convidou pessoalmente.

- Il m'a invité personnellement.
- Il m'a invitée personnellement.

- Ele quer falar com você pessoalmente.
- Ele quer conversar com você pessoalmente.

Il veut te parler personnellement.

Que legal te conhecer pessoalmente!

C'était génial de vous rencontrer dans la vraie vie !

Entrar em contato comigo pessoalmente.

nous frapper personnellement ou frappe moi personnellement.

Quando conhecesse as pessoas pessoalmente

quand vous rencontrez des gens en personne,

Eu pessoalmente prefiro ficar em casa.

Personnellement, je préférerais rester chez moi.

Então, se eu pessoalmente tivesse tanto dinheiro

Donc, si j'avais personnellement autant d'argent

- Ele veio em pessoa.
- Ele veio pessoalmente.

Il est venu en personne.

Eu pessoalmente creio que você está certo.

- Je crois personnellement que vous avez raison.
- Je crois personnellement que tu as raison.

E fosse pessoalmente falar com as pessoas,

et vous êtes allé aux gens en personne,

Eles se falam bastante, por telefone e pessoalmente.

Ils parlent beaucoup ensemble, au téléphone et en personne.

Ouvi falar dele, mas não o conheço pessoalmente.

J'ai entendu parler de lui mais je ne le connais pas personnellement.

Estou muito feliz e honrado em conhecê-la pessoalmente.

Je suis très heureuse et honorée de vous rencontrer en personne.

Eu ouvi falar dele, mas não o conheço pessoalmente.

J'ai entendu parler de lui mais je ne le connais pas personnellement.

Esse ator participa pessoalmente nas cenas de perigosas acrobacias.

Cet acteur réalise lui-même ses cascades.

Isso é confidencial, só posso dizer a ele pessoalmente.

C'est confidentiel, je ne peux le dire qu'à lui, personnellement.

Mas pessoalmente, você não tem que gastar tanto dinheiro,

mais personnellement, vous ne le faites pas avoir à dépenser autant d'argent,

Eu já ouvi falar dele, mas não o conheço pessoalmente.

J'ai entendu parler de lui, mais je ne le connais pas personnellement.

A audiência de acusação de hoje oferece ao réu sua primeira oportunidade de expor pessoalmente seu caso.

L'audience de lecture de l'acte d'accusation d'aujourd'hui offre au prévenu sa première occasion d'exposer son cas en personne.

“Ordenas-me, ó rainha, / renovar indizível dor, contando / como o pujante reino de Ílio pelos gregos / foi reduzido a escombros lamentáveis – / cenas bem tristes que meus olhos viram / e em que pude envolver-me pessoalmente."

" Reine ! de ce grand jour faut-il troubler les charmes, / et rouvrir à vos yeux la source de nos larmes ; / vous raconter la nuit, l'épouvantable nuit / qui vit Pergame en cendre, et son règne détruit ; / ces derniers coups du sort, ce triomphe du crime, / dont je fus le témoin, hélas ! et la victime ?... "