Translation of "Mostre" in French

0.014 sec.

Examples of using "Mostre" in a sentence and their french translations:

- Mostre-me.
- Me mostre.
- Me mostra.

- Montre-moi !
- Montrez-moi !

- Mostre-os para mim.
- Mostre-as para mim.

Montre-les-moi.

- Mostre-o para mim.
- Mostre-a para mim.

- Montrez-le-moi.
- Montrez-la-moi.

- Mostre-se!
- Apareça.

- Montre-toi !
- Montrez-vous !

Mostre-me outros.

Montrez-m'en d'autres.

- Por favor me mostre outro.
- Por favor, mostre-me um outro.
- Por favor, mostre-me outra.

- S'il te plaît, montre-m'en un autre.
- Montrez-moi un autre, s'il vous plaît.
- Veuillez m'en montrer une autre.
- Veuillez m'en montrer un autre.
- Montre-m'en un autre s'il te plaît.
- Montre-m'en une autre, je te prie.

Mostre-nos seu passaporte.

Montrez-nous votre passeport.

Mostre-me um melhor.

Montrez-m'en un meilleur.

Mostre-me como funciona.

Montre-moi comment ça fonctionne.

- Mostre-se!
- Mostra-te!

- Montre-toi !
- Montrez-vous !

Não diga, mas mostre!

- Ne dis rien, mais montre !
- Ne dites rien, mais montrez !

Mostre-me outro relógio.

Montrez-moi une autre montre.

Mostre-nos o caminho.

- Montre-nous le chemin !
- Montrez-nous le chemin.

Mostre-me seu passaporte.

- Montre-moi ton passeport !
- Montrez-moi votre passeport !

Mostre-me algum respeito.

- Montre-moi du respect !
- Montrez-moi du respect !

Mostre-me outra bolsa.

Montrez-moi un autre sac.

Mostre-me um exemplo.

- Donne-moi un exemple.
- Montre-moi un exemple.

Mostre-me aonde dói.

- Montre-moi où tu as mal.
- Montrez-moi où vous avez mal.

Mostre-me essa lista.

- Montrez-moi cette liste !
- Montre-moi cette liste !

Me mostre outro exemplo.

Montre-moi un autre exemple.

Mostre-me o dinheiro.

Montre-moi l'argent.

Mostre-o a ele.

Montre-le-lui !

Mostre-o a ela.

- Montre-la-lui !
- Montre-le-lui !

Mostre-me o dente.

Laisse-moi voir ta dent.

- Por favor, mostre seu tíquete.
- Por favor, mostre o seu bilhete.

Je voudrais voir votre ticket, s'il vous plait.

- Por favor, mostre-me a cicatriz.
- Por favor, me mostre a cicatriz.

- Montrez-moi la cicatrice, s'il vous plaît.
- Montre-moi la cicatrice, s'il te plaît.

- Por favor, mostre-me de novo.
- Por favor, mostre-me outra vez.

Montre-le-moi encore s'il te plait.

- Mostre-me o passaporte, por favor.
- Por favor, mostre-me seu passaporte.

Merci de me montrer votre passeport.

Mostre-me os seus papéis!

- Montrez-moi vos papiers !
- Montre-moi tes papiers !
- Vos papiers !

Mostre-me como fazer isto.

- Montre-moi comment faire !
- Montrez-moi comment faire !
- Montre-moi comment le faire !
- Montrez-moi comment le faire !
- Montre-moi comment faire ça !
- Montrez-moi comment faire ça !

Mostre-lhe como fazer isto.

- Montre-lui comment faire !
- Montre-lui comment faire ça !
- Montre-lui comment le faire !
- Montrez-lui comment faire !
- Montrez-lui comment faire ça !
- Montrez-lui comment le faire !

Mostre-me como se faz!

- Montre-moi comment faire ça !
- Montrez-moi comment faire ça !

Mostre-me a sua mão.

- Montre-moi ta main.
- Montrez-moi votre main.

Mostre-me a sua tatuagem.

- Montre-moi ton tatouage.
- Montrez-moi votre tatouage.

Por favor me mostre outro.

Montrez-moi un autre, s'il vous plaît.

Mostre suas mãos ao Tom.

Montrez les mains à Tom.

Mostre-me sua verdadeira identidade.

Montre-moi ton vrai visage.

Por favor, mostre seu tíquete.

Je voudrais voir votre ticket, s'il vous plait.

- Mostre-me o seu desenho, por favor!
- Mostre-me seu desenho, por favor!

Montrez-moi votre dessin, s'il vous plaît !

Despe e as mostre para mim!

déshabillez-vous et montrez-les-moi !

Mostre-me este quadro, por favor.

Montrez-moi ce tableau s'il vous plait.

Por favor, mostre-me um outro.

- S'il te plaît, montre-m'en un autre.
- Montre-m'en un autre s'il te plaît.
- Montre-m'en une autre, je te prie.

Ah! Mostre para mim, por favor.

Oh ! Montrez-le-moi s'il vous plaît.

Por favor, mostre-me sua licença.

Pourrais-je voir votre permis de conduire ?

- Mostrem o caminho.
- Mostre o caminho.

Montrez le chemin.

- Me mostra tudo.
- Mostre-me tudo.

- Montre-moi tout.
- Montrez-moi tout.

Por favor, mostre-me sua foto.

Montrez-moi votre photo.

Por favor, me mostre o caminho.

- Veuillez me montrer le chemin, je vous prie.
- Indiquez-moi le chemin, s'il vous plaît.

- Não mostres misericórdia.
- Não mostre misericórdia.

- Ne faites preuve d'aucune clémence !
- Ne fais preuve d'aucune clémence !
- Ne faites preuve d'aucune miséricorde !

Me mostre o que você comprou?

Me montres-tu ce que tu as acheté ?

Mostre-o para mim no mapa.

- Montre-le-moi sur la carte.
- Montrez-la-moi sur la carte.

- Ah, me mostra, por favor!
- Oh! Mostre-me por favor.
- Ah! Mostre para mim, por favor.

- Oh ! Montrez-moi s'il vous plaît.
- Oh ! Montrez-le-moi s'il vous plaît.

Mostre para mim o que você comprou.

- Montre-moi ce que tu as acheté.
- Montrez-moi ce que vous avez acheté.

Mostre a ele quem é o chefe!

Montrez-lui qui est le chef !

Mostre-lhes o que você sabe fazer.

Montre-leur ce que tu sais faire.

Não estou gostando deste. Me mostre outro.

Je n'aime pas celui-là. Montrez-m'en un autre.

Por favor, mostre-me uma outra câmera.

Veuillez me montrer un autre appareil photo.

Por favor, mostre-me seu álbum de selos.

S'il vous plaît faites-moi voir votre album de timbres.

Por favor, mostre-me o seu braço machucado.

Montrez-moi votre bras blessé, s'il vous plaît.

Mostre-me um fato que apoie sua ideia.

Montre-moi un fait qui appuie ton idée.

Mostre-me a boneca que você comprou ontem.

Montre-moi la poupée que tu as achetée hier.

Mostre o que você tem na mão esquerda!

Montre ce que tu as dans la main gauche !

Mostre-me o que tem no seu bolso.

Fais-moi voir ce qu'il y a dans ta poche.

Mostre-me as fotos que tirou em Paris.

Montre-moi les photos que tu as prises à Paris.

Mostre-me onde fica Porto Rico no mapa.

- Montre-moi où se trouve Porto Rico sur la carte.
- Montre-moi où Porto Rico se trouve sur la carte.
- Montre-moi où Porto Rico se situe sur la carte.
- Montrez-moi où Porto Rico se trouve sur la carte.
- Montrez-moi où Porto Rico se situe sur la carte.

Mostre-me o que você tem no bolso.

Montre-moi ce que tu as dans la poche.

Mostre-me a sua passagem de retorno, por favor.

Montrez-moi votre ticket de retour, s'il vous plaît.

Por favor, mostre-me o caminho até a estação.

Montrez-moi le chemin vers la station s'il vous plait.

Mostre-me sua carteira de identidade e seu passaporte!

Veuillez me montrer votre carte d'identité ou votre passeport !

- Mostre-me seu passaporte.
- Mostra-me o teu passaporte!

- Montre-moi ton passeport !
- Montrez-moi votre passeport !

Certo, me mostre algumas das coisas que você faria".

Bon, montre moi quelques les choses que vous feriez.

Eu preciso que você me mostre o que há em sua sacola.

J'ai besoin que tu me montres ce qu'il y a dans ton sac.

A quarta dica que eu tenho para você é: mostre prova social.

Le quatrième conseil que j'ai pour vous montrez la preuve sociale.

- Mostre-me o passaporte, por favor.
- Mostra-me o teu passaporte, por favor.

- Montre-moi ton passeport, s'il te plaît.
- Merci de me montrer votre passeport.
- Veuillez me montrer votre passeport.
- Passeport, s'il vous plaît.
- Votre passeport, je vous prie !

Para todos os seus amigos investidores e mostre esta captura de tela para eles

tous vos amis investisseurs et montrez-les cette capture d'écran

- Mostre-me sua carteira de habilitação, por favor.
- Queira me apresentar sua carteira de habilitação.

- Pourrais-je voir votre permis de conduire ?
- Montrez-moi votre permis de conduire s'il vous plait.

- Mostre-me o que você fez até agora.
- Mostra-me o que fizeste até agora.

Montre-moi ce que tu as fait jusqu'à maintenant.

- Por favor, mostre-me seu álbum de selos.
- Por favor, me mostra o seu álbum de selos.

- S'il vous plaît faites-moi voir votre album de timbres.
- S'il vous plaît, montrez-moi votre album de timbres.

- Pedimos-lhe que nos mostre uma casa ou apartamento que nós possamos pagar!
- Estamos a pedir-vos que nos mostreis uma morada que nós possamos pagar!
- Nós te pedimos que nos mostres uma residência que possamos pagar!
- Pediríamos que nos mostrassem uma habitação que nós pudéssemos pagar!
- Estamos pedindo que o senhor nos mostre um alojamento que possamos pagar!
- Esperamos que a senhora nos mostre uma casa ou apartamento cujo aluguel esteja ao nosso alcance!

Nous te demandons de nous montrer un logement que nous pouvons payer !

Fale com todos na linguagem do amor. Não erga a voz. Não pragueje. Não faça coisas desagradáveis. Não provoque lágrimas. Acalme os outros e mostre bondade.

Parle à tout le monde dans le langage de l'amour. N'élève pas la voix. Ne jure pas. Ne fais pas de vilaines choses. Ne cause pas de larmes. Calme les autres et montre de la gentillesse.