Translation of "Levantou" in French

0.005 sec.

Examples of using "Levantou" in a sentence and their french translations:

- Ela se levantou.
- Ela levantou-se.

Elle se leva.

Ele se levantou.

- Il se mit debout.
- Il se dressa.
- Il s'est levé.

Quando você se levantou?

Quand est-ce que tu t'es levé ?

Ela levantou a voz.

Elle éleva la voix.

Ele levantou as mãos.

Il leva les mains.

Tom levantou as mãos.

Tom a levé ses mains.

Carlos Magno levantou escolas.

Charles-Magne a mis en place l'école.

Ele levantou o braço.

Il leva le bras.

Você se levantou tarde?

T'es-tu levé tard ?

Ela levantou as mãos.

- Elle leva les mains.
- Elle a levé les mains.

Ela levantou a mão.

Elle a levé sa main.

Jack levantou-se cedo.

Jack se leva tôt.

Jim levantou a mão.

Jim a levé la main.

Ela se levantou tarde.

Elle s'est levée tard.

Ele não se levantou cedo.

Il ne s'est pas levé tôt.

O estudante levantou a mão.

L'étudiant a levé la main.

Ele não levantou a mão.

Il n'a pas levé sa main.

Ela levantou por conta própria.

Elle se réveilla elle-même.

- O carro levantou uma nuvem de poeira.
- O carro levantou uma nuvem de pó.

La voiture souleva un nuage de poussière.

- Ela levantou-se às sete da manhã.
- Ela se levantou às sete da manhã.

Elle s'est levée à sept heures du matin.

Ele se levantou e respirou fundo.

- Il se dressa et prit une longue inspiration.
- Il s'est dressé et a pris une longue inspiration.

O cachorro de Tom se levantou.

Le chien de Tom se leva.

Ele se levantou lentamente da cadeira.

Il se leva lentement de sa chaise.

O Sr. Jordan levantou-se repentinamente.

M. Jordan s'est réveillé soudainement.

O policial levantou a caixa cuidadosamente.

Le policier souleva la boîte avec précaution.

Ela levantou a cabeça com impertinência.

Elle leva la tête avec impertinence.

Por que você se levantou tão cedo?

Pourquoi est-ce que tu t'es levé si tôt ?

Ele levantou os olhos para o céu.

Il leva les yeux vers le ciel.

Ele não se levantou cedo esta manhã.

Il ne s'est pas levé tôt ce matin.

De repente, a esfinge levantou a cabeça.

Tout à coup, le Sphinx a levé la tête.

Ela se levantou às sete da manhã.

Elle s'est levée à sept heures du matin.

O carro levantou uma nuvem de poeira.

La voiture souleva un nuage de poussière.

Levantou-se às seis e foi às sete.

Il s'est levé à six heures et est parti à sept heures.

Takeshi levantou a mão para fazer uma pergunta.

Takeshi a levé la main pour poser une question.

Foi por isso que ele se levantou cedo.

C'est pourquoi il s'est levé tôt.

- Ele levantou a mão.
- Ele ergueu a mão.

Il leva la main.

Ela se levantou e caminhou até a janela.

Elle se dressa et s'avança vers la fenêtre.

Ele levantou a mão para fazer uma pergunta.

Il leva la main pour poser une question.

Ele se levantou mais cedo do que de costume.

Il s'est levé plus tôt qu'à l'habitude.

O aluno levantou a mão para fazer uma pergunta.

L'élève leva la main pour poser une question.

- Mas ninguém levantou um dedo.
- Mas ninguém se mexeu.

Mais personne n'a bougé le petit doigt.

Bill se levantou cedo para pegar o primeiro trem.

Bill se leva tôt pour pouvoir prendre le premier train.

Ele se levantou e saiu no meio da discussão.

- Il s'est levé et est parti au milieu de la discussion.
- Il se leva et partit au milieu de la discussion.

- E ele se levantou, então ele provavelmente foi cortado

- Et il s'est levé, alors il a probablement été découpé

Ela se levantou cedo para ver o nascer do sol.

- Elle s'est levée tôt pour voir le lever du soleil.
- Elle se leva tôt afin de voir le lever du soleil.

Ela levantou-se cedo para ver o raiar do sol.

Elle s'est levée tôt pour voir le lever du soleil.

A mulher levantou-se da cadeira e observou à porta.

La femme s'est levée de la chaise. Et elle a jeté un coup d’œil à la porte.

Levantou-se às seis e saiu de casa às sete.

Il s'est levé à six heures et est parti à sept heures.

Pepe se levantou bem cedo e caminhou tranquilo até a aldeia.

Pépé se leva très tôt et alla tranquillement jusqu'au village.

O meu irmão perdeu o trem porque se levantou demasiado tarde.

Mon frère a raté le train, parce qu'il s'est levé trop tard.

E os pilotos dizem que ele não levantou o nariz do avião

et les pilotes disent qu'il n'a pas levé le nez de l'avion

Quando ele se levantou, a jovem e a cabra já haviam desaparecido.

Quand il se releva, la jeune fille et la chèvre avaient disparu.

Então Jacó se levantou e fez montar as mulheres e os filhos nos camelos.

Jacob se leva, et il fit monter ses enfants et ses femmes sur les chameaux.

- Ele acordou mais cedo do que de costume.
- Ele levantou mais cedo que o normal.

- Il s'est levé plus tôt qu'à l'habitude.
- Il s'est levé plus tôt que d'habitude.

Na manhã da batalha, o inquieto rei se levantou cedo e pediu a seu poeta Thormod que

Le matin de la bataille, le roi agité se leva tôt et demanda à son poète Thormod de lui