Translation of "Intenções" in French

0.004 sec.

Examples of using "Intenções" in a sentence and their french translations:

- Eu não duvido das suas intenções.
- Não duvido das suas intenções.
- Eu não duvido de suas intenções.
- Não duvido de suas intenções.

- Je ne doute pas de tes intentions.
- Je ne doute pas de vos intentions.

O gato não teve más intenções.

- Le chat n'avait pas de mauvaises intentions.
- La chatte n'avait pas de mauvaises intentions.

- Tenho certeza de que suas intenções eram boas.
- Estou certo de que suas intenções eram boas.

- Je suis sûr que tes intentions étaient bonnes.
- Je suis certaine que vos intentions étaient bonnes.
- Je suis sure que vos intentions étaient bonnes.

O inferno está cheio de boas intenções.

L'enfer est pavé de bonnes intentions.

Ela tem más intenções contra o nosso grupo.

Elle est malveillante envers notre groupe.

Posse lhe perguntar quais são as suas intenções?

Puis-je vous demander quelles sont vos intentions ?

O caminho do inferno está pavimentado de boas intenções.

Le chemin qui mène à l'enfer est pavé de bonnes intentions.

Nós nos julgamos por nossas intenções e os outros por suas ações.

Nous nous jugeons de par nos intentions tandis que nous jugeons les autres de par leurs actions.

Rápido, as ordens recebidas executa, / conseguindo que os penos renunciem / às suas intenções inamistosas; / e, o que é mais importante, a soberana / assuma, em relação aos teucros, sentimentos / de paz e um coração benevolente.

Un facile succès couronne son message : / il parle, il adoucit la superbe Carthage, / de sua puissante reine apprivoise l'orgueil, / et les Troyens déjà sont sûrs d'un doux accueil.

E disse ainda Labão a Jacó: Eis este monte que reuni entre mim e ti, e eis a estela. Este monte e a estela são testemunhas de que não devo ultrapassar este monte para o teu lado e de que não deves ultrapassar este monte e a estela para o meu lado, com más intenções.

Laban dit à Jacob : "Tu vois ce monceau, tu vois ce monument que j’ai posé entre nous deux ; soit témoin ce monceau, soit témoin cette pierre, que je ne dépasserai point de ton côté ce monceau, que tu ne dépasseras point de mon côté ce monceau ni cette pierre, dans des vues mauvaises.