Translation of "Eram" in French

0.016 sec.

Examples of using "Eram" in a sentence and their french translations:

- Eles eram primos.
- Elas eram primas.

- Ils étaient cousins.
- Elles étaient cousines.

- Eles eram jovens.
- Elas eram jovens.

- Ils étaient jeunes.
- Elles étaient jeunes.

Alguns eram fazendeiros, outros eram caçadores.

Certains étaient des fermiers, certains des chasseurs.

Eles eram ingênuos.

- Ils étaient crédules.
- Elles étaient crédules.
- Ils étaient naïfs.
- Elles étaient naïves.

Quantos eram eles?

Combien y en avait-il ?

Elas eram jovens.

Elles étaient jeunes.

Eles eram amigos.

- Ils étaient amis.
- Elles étaient amies.

Eles eram soldados.

- Ils étaient soldats.
- Elles étaient soldats.
- C'étaient des soldats.

Disseram que eram terroristas

dit qu'ils étaient un terroriste

Os resultados eram negativos.

Les résultats étaient négatifs.

Elas não eram terríveis.

Elles n'étaient pas terribles.

Eram sete e meia.

Il était sept heures trente.

Quem eram eles mesmo?

- Qui étaient-ils exactement ?
- Qui étaient-elles exactement ?

Elas eram muito exigentes.

- Ils étaient très exigeants.
- Elles étaient très exigeantes.

Eles eram tão diferentes.

Ils étaient si différents.

- Eles se casaram quando ainda eram novos.
- Eles se casaram quando eram jovens.
- Eles se casaram quando ainda eram jovens.

- Ils se sont mariés quand ils étaient encore jeunes.
- Ils se marièrent alors qu'ils étaient encore jeunes.
- Ils se sont mariés lorsqu'ils étaient jeunes.
- Ils se sont mariés jeunes.
- Elles se sont mariées lorsqu'elles étaient jeunes.

eram papeizinhos de outras pessoas.

était des petits papiers des autres.

Ganância e ego não eram?

La cupidité et l'ego n'étaient-ils pas?

Além disso, estes eram loucos

d'ailleurs ils étaient fous

Eram, em sua maioria, mulheres.

C'était principalement des femmes.

Eles dois eram tão queridos!

Ils étaient si mignons tous les deux !

Os dois eram extremamente ricos.

Les deux étaient extrêmement riches.

Todos os lugarejos eram bonitos.

Tous les villages étaient beaux.

Rômulo e Remo eram irmãos.

Romulus et Rémus étaient frères.

Tom e Maria eram jovens.

Tom et Maria étaient jeunes.

As circunstâncias eram diferentes então.

Les circonstances était alors différentes.

Treze por cento eram contra.

Treize pour cent étaient contre.

As palavras dele eram sinceras.

Ses paroles étaient sincères.

Eles achavam que eram maioria.

Ils croyaient qu'ils étaient en majorité.

Como é que eles eram?

À quoi ressemblaient-ils ?

As palavras dela eram sinceras.

Ses paroles étaient sincères.

Os seios dela eram lindos.

Elle avait de très jolis seins.

As forças não eram iguais.

Les forces n'étaient pas égales.

Não eram relacionadas a marketing.

pas de marketing lié.

E eles eram artigos curtos.

Et il y avait des articles courts.

- Eu quero as coisas como elas eram.
- Quero as coisas como elas eram.

Je veux que les choses retournent à leur état antérieur.

- Eles se casaram quando ainda eram novos.
- Eles se casaram quando eram jovens.

- Ils se sont mariés lorsqu'ils étaient jeunes.
- Ils se sont mariés jeunes.
- Elles se sont mariées lorsqu'elles étaient jeunes.
- Elles se sont mariées jeunes.

- Eu sabia que eles eram seus amigos.
- Eu sabia que elas eram suas amigas.

- Je savais qu'ils étaient tes amis.
- Je savais qu'ils étaient vos amis.
- Je savais qu'elles étaient tes amies.
- Je savais qu'elles étaient vos amies.

Alguns dos cachorros-quentes eram normais,

Certains hot-dogs étaient des hot-dogs normaux,

Mas os seljúcidas também eram muçulmanos

Mais les Seldjoukides étaient aussi musulmans

As reviravoltas do enredo eram previsíveis.

Les péripéties de l'intrigue étaient prévisibles.

Nós pensávamos que Eles eram casados.

Nous pensions que vous étiez mariés.

- Todos estavam felizes.
- Todos eram felizes.

- Tous étaient heureux.
- Tout le monde était heureux.

Como eram maravilhosos os velhos tempos.

Comme c'était bien autrefois.

As mensagens de Dan eram escandalosas.

Les messages de Dan étaient scandaleux.

As crianças pequenas eram bem curiosas.

Les petits étaient très curieux.

As condições de vida eram difíceis.

Les conditions de vie étaient difficiles.

Pai e filho eram muito parecidos.

Le père et le fils sont très semblables.

No começo, os indianos eram amigáveis.

Au début, les Indiens furent amicaux.

Não sabia que vocês eram amigos.

Je ne savais pas que vous étiez amis.

- Tenho certeza de que suas intenções eram boas.
- Estou certo de que suas intenções eram boas.

- Je suis sûr que tes intentions étaient bonnes.
- Je suis certaine que vos intentions étaient bonnes.
- Je suis sure que vos intentions étaient bonnes.

eram menos ansiosos que os não usuários

étaient moins anxieux que ceux qui n'en consomment pas

5 litros de óleo eram 40 liras

5 litres d'huile correspondaient à 40 lires

Os computadores não eram pessoais naqueles dias

Les ordinateurs n'étaient pas personnels à cette époque

Ontem eu sonhei que tudo eram palavras.

J'ai songé, hier, que tout est mots.

Os astronautas não eram homens sem religião.

Les spationautes n'étaient pas dépourvus de religion.

Oh, minhas calças brancas! Elas eram novas.

Oh, mon pantalon blanc ! Il était neuf.

As meninas eram contra o nosso plano.

Les filles étaient contre notre plan.

Eles se casaram quando ainda eram jovens.

Ils se sont mariés quand ils étaient encore jeunes.

Todos os estudantes eram contra a guerra.

Tous les étudiants étaient contre la guerre.

Meus pais eram contra o nosso casamento.

Mes parents étaient opposés à notre mariage.

A maior parte dos convidados eram estrangeiros.

La plupart des invités étaient des étrangers.

Que horas eram quando chegaste a casa?

À quelle heure es-tu rentré ?

Eles disseram que eram parentes da noiva.

Ils ont dit qu'ils étaient liés à la mariée.

Elas disseram que eram primas do noivo.

Elles ont dit qu'elles étaient les cousines ​​du marié.

Mas eram os melhores na solução de problemas.

mais ils étaient les meilleurs pour résoudre les problèmes.

Eram tão comuns em certos sítios, números incríveis.

Ils sont si communs dans certains endroits qu'on les retrouve en grand nombre.

A ganância e o ego não eram pecado?

La cupidité et l'ego n'étaient-ils pas un péché?

Mas às vezes 3 pedras eram muito agradáveis

mais parfois 3 pierres étaient très agréables

Não mais lá eles eram colegas de classe

plus là, ils étaient camarade de classe

Mas seus filhos, 'os porquinhos', eram muito reais.

Mais ses fils, «les cochons», étaient bien réels.

Os dois homens sentados no banco eram americanos.

Les deux hommes assis sur le banc étaient américains.

Os gatos eram animais sagrados no antigo Egito.

Les chats étaient des animaux sacrés dans l'Égypte antique.

Os tradutores do Novo Testamento eram considerados hereges.

Les traducteurs du Nouveau Testament étaient vus comme des hérétiques.

Oh, minhas calças brancas! E elas eram novas!

Oh, mon pantalon blanc ! Il était neuf.

Matemática e Inglês eram as minhas matérias favoritas.

Les maths et l'anglais étaient mes matières préférées.

Eram forçados a falar com Bola de Sebo.

Ils étaient obligés de parler à Boule de Suif.

Nossos passaportes eram tudo o que nós precisávamos.

Nos passeports étaient tout ce dont nous avions besoin.

Ela o conhece desde que eram muito novos.

Elle le connaît depuis leur prime enfance.

Pensávamos que suas ameaças eram só de brincadeira.

Nous pensions que sa menace n'était qu'une plaisanterie.

As coisas não são mais como eram antes.

Les choses ne sont plus telles qu'elles étaient.

Que eram muito relevantes que respondiam as perguntas,

qui étaient très pertinents qui a répondu aux questions,

Os tempos eram incríveis e todo mundo falava:

les temps étaient incroyables et tout le monde était comme,

Alguns papeizinhos eram muito desejados, como os do Pepe,

Certains petits papiers étaient très recherchés, comme ceux de Pépé

As minhas capas eram o fingimento e a dependência.

Mes capes étaient l'illusion et l'addiction.

Todas as crianças eram como o filho da mãe

tous les enfants étaient comme le fils de cette mère

Além disso, os números dos hospitais não eram suficientes.

Le nombre d'hôpitaux n'était d'ailleurs pas suffisant.

Ou as cenas escritas pelos Simpsons eram estranhamente reais?

ou les scènes écrites par les Simpson étaient-elles étrangement réelles?

Todos os nossos professores eram jovens e amavam ensinar.

Tous nos professeurs étaient jeunes et aimaient enseigner.

As condições sanitárias nos campos de refugiados eram terríveis.

Les conditions sanitaires dans les camps de réfugiés étaient terribles.

Alguns alunos eram da Ásia e outros da Europa.

Certains étudiants venaient d'Asie et les autres d'Europe.