Translation of "Estiver" in French

0.033 sec.

Examples of using "Estiver" in a sentence and their french translations:

Se estiver quente

s'il fait chaud

Se você estiver errado, admita. Se você estiver certo, fique quieto.

- Si tu as tort, admets-le. Si tu as raison, sois calme.
- Si vous avez tort, admettez-le. Si vous avez raison, soyez calme.

- Corrija-me se estiver errado.
- Corrija-me se eu estiver errado.

- Corrigez-moi si je me trompe.
- Corrige-moi si je me trompe.

- Corrija-me se eu estiver errado.
- Me corrija se eu estiver errado.

- Corrigez-moi si je me trompe.
- Signale-le-moi si je fais une faute, s'il te plait.
- Corrige-moi si je me trompe.

Quanto mais tempo estiver exposta...

Plus longtemps elle reste dehors,

Partamos quando você estiver pronto.

- Partons quand vous serez prêt.
- Partons quand tu es prête.
- Partons quand tu es prêt.

Começaremos quando você estiver pronto.

- Nous commencerons dès que vous êtes prêt.
- Nous commencerons dès que tu es prêt.

E se ela estiver errada?

Et si elle a tort ?

E se ele estiver errado?

Et s'il a tort ?

Não coma quando estiver lendo.

Ne mange pas pendant que tu lis.

Me chame quando estiver pronto.

Appelle-moi lorsque tu es prêt !

Não fale enquanto estiver comendo.

Ne parle pas en mangeant !

Então, mesmo se estiver trabalhando,

Donc, même si vous faites du travail,

Quando estiver aumentando o preço,

quand vous augmentez le prix,

Se você estiver curioso aleatoriamente...

Si vous êtes juste curieux au hasard,

Se você estiver tweettando coisas.

si vous tweetez des trucs.

- Não deixe ela sair quando estiver escuro.
- Não a deixe sair quando estiver escuro.

Ne la laisse pas sortir quand il fait noir.

Levam tudo o que estiver disponível.

prenant tout et n'importe quoi.

Não fume quando estiver em serviço.

Ne fume pas quand tu es en service.

Enquanto você estiver aqui, eu fico.

Tant que tu seras là, je resterai.

Corrija minha ortografia se estiver errada.

- Corrigez mon orthographe si elle est incorrecte.
- Corrige mon orthographe si elle est inexacte.

Se estiver livre, venha me ver.

Si vous êtes libre, passez me voir.

Não me interrompa enquanto estiver falando.

Ne m'interromps pas quand je parle.

Se estiver doente, fique em casa.

"Si vous êtes malade, restez chez vous.

Eu te avisarei quando estiver terminado.

- Je te ferai savoir quand c'est fini.
- Je vous ferai savoir quand c'est terminé.

Te ligarei assim que estiver livre.

Je t'appelle dès que je suis libre.

E quando estiver completando seu perfil,

vous complétez votre discussion de profil sur les avantages que les gens vont

Quando você estiver entrevistando a pessoa,

Maintenant, quand vous entrez cette personne,

E quando estiver criando um vídeo,

et quand vous créez une vidéo,

Ou em qual nicho você estiver,

ou quel que soit votre créneau,

Quanto mais alto você estiver, melhor.

Plus vous êtes haut, mieux c'est.

Se não estiver você deveria usar.

Si vous n'êtes pas, vous devriez.

Qualquer pessoa que estiver interessada nisso

tous ceux qui s'intéressent à ça

Se estiver constante, isso é ótimo.

Si c'est plat, c'est génial.

Se estiver vendendo sapato de cachorro.

Si vous vendez des chaussures pour chiens.

Se você estiver apenas no superficial

Si vous êtes juste en train de gratter la surface

Agora, após seu infográfico estiver funcionando,

Maintenant, une fois votre infographie est opérationnel

- Se estiver bom amanhã, faremos um piquenique.
- Se estiver bom amanhã, vamos para um piquenique.

Si demain le temps est beau, nous irons pique-niquer.

- Evite cruzar esta rua quando estiver a chover.
- Evite atravessar esta rua quando estiver chovendo.

Évitez de traverser cette rue quand il pleut.

- Eu o chamarei quando o jantar estiver pronto.
- Eu a chamarei quando o jantar estiver pronto.

Je t’appellerai quand le diner sera prêt.

Quando estiver zangado, conte até dez antes de falar; se estiver muito zangado, conte até cem.

Quand vous êtes en colère, comptez jusqu'à dix avant de parler ; si vous êtes très en colère, comptez jusqu'à cent.

E se você estiver ficando sem quarentena

Et si vous manquez de quarantaine

Se estiver infectado, não infectar outra pessoa.

S'il est infecté, veuillez ne pas infecter quelqu'un d'autre.

Nunca esquecerei sua gentileza enquanto estiver viva.

Je n'oublierai jamais votre gentillesse, aussi longtemps que je vivrai.

O que quer fazer enquanto estiver aqui?

Que voudrais-tu faire pendant que tu es ici ?

Não me distraia enquanto eu estiver estudando.

Ne me dérange pas quand j'étudie.

Quero falar com você quando estiver vestida.

- Je souhaite te parler une fois que tu seras habillée.
- Je souhaite te parler une fois que tu seras habillé.
- Je souhaite vous parler une fois que vous serez habillée.
- Je souhaite vous parler une fois que vous serez habillé.

Se estiver buscando um demográfico mais jovem,

Se estiver fazendo muito marketing de conteúdo,

Si vous faites beaucoup de marketing de contenu

Quando você estiver trabalhando com aquela pessoa,

lorsque vous travaillez avec cette personne,

E claro, quando estiver encontrando essas pessoas,

Et bien sûr, comme tu es trouver ces personnes,

- Se você não estiver se divertindo gravando,

- Si vous ne vous amusez pas à enregistrer,

Então se você estiver usando palavras-chave

Donc, si vous utilisez mots-clés comme le mot-clé

Se você estiver tentando otimizar para lucratividade,

si vous essayez de optimiser pour la rentabilité,

Quando estiver tentando conseguir rankings em inglês,

quand vous essayez de obtenir les classements en anglais,

E enquanto estiver conseguindo mais sinais sociais,

Et comme vous obtenez plus de signaux sociaux

E quando você estiver otimizando para tags

Et lorsque vous optimisez pour les tags

- Mas sim, quando você estiver fazendo storytelling,

- Mais ouais, quand tu es faire des histoires,

Se você estiver usando o Google Analytics,

Si vous utilisez Google Analytics

Quando estiver criando infográfico use o plugin

Lorsque vous créez infographie, utilisez un plugin

Se você estiver em uma indústria chata,

Si vous êtes dans une industrie ennuyeuse,

Se estiver em declínio, você deve repensar.

Si ça te descend peut vouloir le repenser.

Então quando estiver arrecadando dinheiro, você deve

Donc, quand vous amassez de l'argent, vous avez

Se você estiver vendendo algo por $500,

Si vous vendez quelque chose pour 500 $,

Até mesmo quando você não estiver presente.

même quand vous n'êtes pas là.

- Por favor, não me interrompa enquanto eu estiver falando.
- Por favor, não me interrompam enquanto eu estiver conversando.

- S'il te plaît ne m'interromps pas pendant que je parle.
- S'il te plaît, ne m’interromps pas quand je parle.

Está pronto para isso? Se estiver, também estou.

Ça vous dit ? Si oui, je suis partant.

Se a linha estiver gravada na minha memória

si la ligne est gravée dans ma mémoire

As abelhas sairão quando o tempo estiver bom.

Les abeilles sortiront quand il fera beau.

Ele será meu representante enquanto eu estiver fora.

Il sera mon remplaçant pendant que je serai parti.

Mesmo se estiver ocupado, deveria manter sua promessa.

Même si tu es occupé, tu devrais tenir ta promesse.

Se você estiver errado, eu também estou errado.

Si vous avez tort, alors, j'ai aussi tort.

Eu o ajudo, se você estiver com dificuldades.

Je t'aiderai si tu es en difficulté.

Se o tempo estiver bom, irei ao parque.

S'il fait beau, j'irai au parc.

Até mesmo se eu não estiver me exercitando

même pas si je n'aime pas, pas même si je ne travaille pas,

Podem pensar que não, especialmente se você estiver

peut ne pas le penser, surtout en fonction de si vous êtes

Se estiver nos Estados Unidos você pode encontrar

Si vous êtes aux États-Unis États, vous pouvez trouver

Ele sempre disse que quando estiver contratando pessoas,

Il a toujours dit quand vous embauchez des gens,

Ou se estiver confuso, deixe um comentário abaixo,

ou si vous êtes confus, laisser un commentaire ci-dessous,

Mas novamente, se você estiver criando um infográfico

Mais encore une fois, si vous êtes juste créer une infographie

“os melhores notebooks para levar quando estiver viajando

meilleurs ordinateurs portables à prendre avec vous quand vous voyagez

Se você estiver nos EUA, é um programa

Si vous êtes aux États-Unis, c'est un programme

Se você estiver feliz trabalhando regularmente na Microsoft

Si vous êtes heureux de travailler neuf à cinq chez Microsoft

E se você estiver buscando mais e-mails,

Et si vous cherchez plus d'emails,

No momento em que sua monetização estiver configurada

Au moment où vous avez mis en place la monétisation,

Então é como: "Ei, se você estiver interessado

Donc, c'est comme "Hey, si vous êtes intéressé

Se você estiver nas mídias sociais, crie vídeos

Si vous êtes sur les réseaux sociaux, créez des vidéos

Primeiramente, se você estiver no nicho de B2C.

Maintenant, d'abord, si vous êtes dans la niche B2C,

Como um empreendedor, se não estiver presente constantemente,

En tant qu'entrepreneur si vous êtes pas toujours,

Claro, se estiver vendendo um produto por $100,

Bien sûr, si vous vendez un produit pour 100 $,

E até mesmo se você estiver vendendo produtos

Et même si vous vendez des produits

é importante saber quando você estiver indo atrás

il est important de savoir comme quand tu vas

Enquanto você estiver fazendo suposições realmente bem educadas,

Tant que vous prenez de très bonnes suppositions,

Agora, enquanto estiver coletando todos esses e-mails,

Maintenant, quand vous collectez tous ces emails,

- E se vocês estiverem errados?
- E se vocês estiverem erradas?
- E se você estiver errado?
- E se você estiver errada?
- E se você estiver enganado?
- E se vocês estiverem enganados?

- Et si tu as tort ?
- Et si vous avez tort ?

- Espero vê-lo da próxima vez que estiver em Tóquio.
- Espero vê-la da próxima vez que estiver em Tóquio.

J'espère vous voir la prochaine fois que vous serez à Tokyo.

Se estiver muito escuro, não conseguem ver a presa.

Trop sombre, ils ne distinguent pas leur proie.