Translation of "Emprestado" in French

0.023 sec.

Examples of using "Emprestado" in a sentence and their french translations:

- Peguei um carro emprestado.
- Eu peguei um carro emprestado.

J'ai emprunté une voiture.

Posso pegá-lo emprestado?

Puis-je l'emprunter ?

Eu pego dinheiro emprestado.

J'emprunte de l'argent.

Pegou emprestado dois livros.

Il a emprunté deux livres.

Peguei um carro emprestado.

J'ai emprunté une voiture.

- Tom pegou meu carro emprestado.
- Tom pegou o meu carro emprestado.

Tom a emprunté ma voiture.

Tenho que pegar dinheiro emprestado.

- Il faut que j'emprunte de l'argent.
- Il me faut emprunter de l'argent.
- Je dois emprunter de l'argent.

Posso pegar emprestado uma camisa?

Puis-je emprunter une chemise ?

Posso pegar seu dicionário emprestado?

Puis-je emprunter ton dictionnaire ?

- Eu peguei dinheiro emprestado de um amigo.
- Peguei dinheiro emprestado de um amigo.

- On a emprunté de l'argent à un ami.
- J'ai emprunté de l'argent à un ami.

Eu posso pegar o seu emprestado?

Puis-je emprunter le vôtre ?

Ele sempre me pede dinheiro emprestado.

Il m'emprunte toujours de l'argent.

Ele pede-me sempre dinheiro emprestado.

Il m'emprunte toujours de l'argent.

O dinheiro foi emprestado por amigos.

De l'argent fut emprunté aux amis.

É melhor comprar que pedir emprestado.

Mieux vaut acheter qu'emprunter.

Peguei o dicionário emprestado do meu amigo.

J'ai emprunté le dictionnaire à mon ami.

Ele pegou o carro emprestado do amigo.

- Il emprunta la voiture de son ami.
- Il a emprunté la voiture à un ami.

Tom quer pegar meu carro emprestado amanhã.

Tom veut emprunter ma voiture demain.

Precisei pedir dinheiro emprestado para comprar o carro.

J'ai dû emprunter de l'argent pour acheter la voiture.

Ele estava sempre pegando dinheiro emprestado de mim.

Il m'empruntait de l'argent en permanence.

Só perguntei se podia tomar o livro emprestado.

J'ai juste demandé si je pouvais emprunter le livre.

Você não deveria ter emprestado dinheiro ao Tom.

Tu n'aurais pas dû prêter de l'argent à Tom.

Eu não a roubei. Apenas tomei emprestado sem permissão.

Je ne l'ai pas volée. Je l'ai simplement empruntée sans permission.

Gostaria de pedir emprestado cerca de trezentos mil dólares.

J'aimerais emprunter environ trois-cent-mille dollars.

Quando pedimos dinheiro emprestado, devemos concordar com as condições.

Quand on demande de l'argent, il faut accepter certaines conditions.

Você não deveria ter emprestado o dinheiro para tal pessoa.

Tu n'aurais pas dû prêter cet argent à une telle personne.

Não foi o Tom quem pegou o meu carro emprestado.

Ce n'est pas Tom qui a emprunté ma voiture.

Você não deveria ter pegado o carro de Tom emprestado.

- Tu n'aurais pas dû emprunter la voiture de Tom.
- Vous n'auriez pas dû emprunter la voiture de Tom.

Será que o Tom tem um que eu possa pegar emprestado?

Je me demande si Tom en a un que je pourrais emprunter.

- Posso pegar seu dicionário emprestado?
- Você pode me emprestar seu dicionário?

- Puis-je emprunter ton dictionnaire ?
- Est-ce que je peux vous emprunter votre dictionnaire ?

Ele pediu dinheiro emprestado ao banco para comprar uma casa nova.

Il a demandé un emprunt à la banque pour acheter une nouvelle maison.

De vez em quando, Tom pegava dinheiro emprestado dos amigos dele.

Tom empruntait souvent de l'argent à ses amis.

- Ele sempre me pede dinheiro emprestado.
- Ele sempre empresta dinheiro de mim.

Il m'emprunte toujours de l'argent.

Eu não tenho coragem de pedir a meu chefe o seu carro emprestado.

Je n'ai pas le courage de demander à mon patron qu'il me prête sa voiture.

Eu me assegurei de que as crianças que tinham esquecido seu lápis vermelho pegaram um emprestado.

Je fis en sorte que les enfants qui avaient oublié leur crayon rouge viennent en emprunter un.