Translation of "Eletricidade" in French

0.005 sec.

Examples of using "Eletricidade" in a sentence and their french translations:

Desligue a eletricidade!

- Coupez l'électricité !
- Coupe le courant.

Claro, não havia eletricidade.

A cette époque, il n'y avait pas d'électricité nécessaire

Os cabos conduzem eletricidade.

Les câbles conduisent l'électricité.

A água conduz eletricidade.

L'eau est conductrice d'électricité.

Os cabos transmitem eletricidade.

- Les câbles transmettent l'électricité.
- Les fils transmettent l'électricité.

As máquinas utilizam muita eletricidade.

Les machines usent beaucoup d'électricité.

A eletricidade é muito útil.

L'électricité est très utile.

Este ar-condicionado consome muita eletricidade.

Cette climatisation consomme beaucoup d'électricité.

Então os antigos egípcios estavam usando eletricidade

alors les anciens Egyptiens utilisaient l'électricité

Você cozinha com gás ou com eletricidade?

- Cuisinez-vous au gaz ou à l'électricité ?
- Cuisines-tu au gaz ou à l'électricité ?

A tempestade provocou uma queda de eletricidade.

La tempête a provoqué une panne d'électricité.

Os fios metálicos são condutores de eletricidade.

Les fils métalliques sont conducteurs de l'électricité.

Não há vida sem eletricidade e água.

Il n'y a pas de vie sans électricité ni eau.

- Você consegue imaginar como as nossas vidas seriam sem a eletricidade?
- Você consegue imaginar como seriam nossas vidas sem a eletricidade?
- Vocês conseguem imaginar como seriam nossas vidas sem a eletricidade?
- Você pode imaginar como seriam nossas vidas sem a eletricidade?

- Est-ce que tu peux imaginer ce que notre vie serait sans électricité ?
- Pouvez-vous imaginer ce que serait notre vie sans électricité ?

O ouro é o melhor condutor de eletricidade

l'or est le meilleur conducteur de l'électricité

A usina abastece o bairro distante com eletricidade.

La centrale électrique alimente le quartier éloigné en électricité.

às necessidades básicas, como eletricidade e água corrente.

aux besoins de base comme l'électricité et le fonctionnement eau.

Eu não consigo imaginar um futuro sem eletricidade.

Je ne peux pas imaginer un futur sans électricité.

Porque o quartzo sob pressão gera eletricidade quando vibrado

parce que le quartz sous pression génère de l'électricité lorsqu'il vibre

Usando eletricidade sem fio e distribuí-la em um

utiliser l'électricité sans fil et la distribuer sur un seul

Consegues imaginar como seria a nossa vida sem eletricidade?

Est-ce que tu peux imaginer ce que notre vie serait sans électricité ?

Você consegue imaginar do que seria nossa vida sem eletricidade?

Est-ce que tu peux imaginer ce que notre vie serait sans électricité ?

Um segundo ou esta é a produção de eletricidade que conhecemos

une seconde ou c'est la production d'électricité que nous connaissons

Você consegue imaginar como as nossas vidas seriam sem a eletricidade?

Pouvez-vous imaginer ce que serait notre vie sans électricité ?

Além disso, eles poderiam produzir eletricidade naturalmente sem o uso de motores.

de plus, ils pouvaient produire de l'électricité naturellement sans utiliser de moteur.

Você é capaz de imaginar como seria a nossa vida sem eletricidade?

- Est-ce que tu peux imaginer ce que notre vie serait sans électricité ?
- Pouvez-vous imaginer ce que serait notre vie sans électricité ?

Painéis solares captam a luz do sol e da lua e a transformam em eletricidade ou calor.

Les panneaux solaires prennent la lumière du Soleil et de la Lune et la transforment en électricité ou en chaleur.