Translation of "Dançar" in French

0.014 sec.

Examples of using "Dançar" in a sentence and their french translations:

- Você quer dançar?
- Quer dançar?
- Queres dançar?

- As-tu envie de danser ?
- Veux-tu danser ?

- Você quer dançar?
- Queres dançar?

Veux-tu danser ?

- Você quer dançar?
- Gostarias de dançar?

- Voudriez-vous danser ?
- Voudrais-tu danser ?

- Você sabe dançar?
- Vocês sabem dançar?

- Sais-tu danser ?
- Savez-vous danser ?

- Hoje nós vamos dançar.
- Hoje vamos dançar.
- Nós vamos dançar hoje!

Aujourd'hui, nous allons danser.

Quero dançar.

Je veux danser.

Vamos dançar.

Allons danser.

Vamos dançar?

On danse ?

Queres dançar?

Tu as envie d'aller danser ?

- Tom sabe dançar?
- O Tom sabe dançar?

Tom sait-il danser ?

- Você gosta de dançar?
- Vocês gostam de dançar?

- Aimez-vous danser ?
- Aimez-vous danser ?

- Obrigado por dançar comigo!
- Obrigada por dançar comigo.

Merci de danser avec moi !

- Eles não sabem dançar.
- Elas não sabem dançar.

- Ils ne savent pas danser.
- Elles ne savent pas danser.

Você quer dançar?

Voulez-vous danser ?

Tom quer dançar.

Tom veut danser.

Eu adoro dançar.

J'adore danser.

Ela quer dançar.

- Elle veut danser.
- Elle a envie de danser.

Vocês querem dançar?

- Voulez-vous danser ?
- Voudriez-vous danser ?

Tom vai dançar.

Tom dansera.

Gostam de dançar.

Ils aiment danser.

Gostarias de dançar?

Ça te dit de danser?

Tom sabe dançar?

Tom sait danser ?

Ele sabe dançar?

Sait-il danser ?

Eu odeio dançar.

Je déteste danser.

Eu sei dançar.

Je sais danser.

Eu queria dançar.

Je voulais danser.

- Gostaria de dançar comigo?
- Você gostaria de dançar comigo?

Voudrais-tu danser avec moi ?

- Gostaria de dançar com você.
- Gostaria de dançar contigo.

Je voudrais danser avec toi.

- Vocês não sabem dançar, sabem?
- O senhor não sabe dançar, sabe?
- A senhora não sabe dançar, sabe?

Vous ne savez pas danser, si ?

- Eu quero ver você dançar.
- Quero vê-la dançar.
- Eu quero vê-lo dançar.
- Quero te ver dançar.
- Eu quero ver-te dançar.
- Quero ver-vos dançar.
- Quero ver vocês dançarem.
- Eu quero ver o senhor dançar.
- Quero ver a senhora dançar.
- Quero ver os senhores dançarem.
- Eu quero ver as senhoras dançarem.

Je veux que vous dansiez.

Quero aprender a dançar.

Je veux apprendre à danser.

Gostaria de dançar comigo?

Veux-tu danser avec moi ?

Estou cansado de dançar.

Je suis fatigué de danser.

Você quer dançar comigo?

Veux-tu danser avec moi ?

Eu não sei dançar.

Je ne sais pas danser.

Você gosta de dançar ?

Aimes-tu danser ?

A você agradaria dançar ?

Aimes-tu danser ?

Hoje nós vamos dançar.

Aujourd'hui, nous allons danser.

Vocês gostam de dançar?

Aimez-vous danser ?

Tom não sabe dançar.

Tom ne sait pas danser.

Eles não sabem dançar.

Ils ne savent pas danser.

Eu gostaria de dançar.

J'aimerais danser.

Eu gosto de dançar.

J'aime danser.

Eu não quero dançar.

Je ne veux pas danser.

Não estava a dançar.

Je n'étais pas en train de danser !

Você quer mesmo dançar?

- Voulez-vous vraiment danser ?
- Est-ce que tu veux vraiment danser ?

- Eu estou com vontade de dançar.
- Estou com vontade de dançar.

J'ai envie de danser.

- Além disso, eu não sei dançar.
- Ademais, eu não sei dançar.

En plus de ça, je ne sais pas danser.

- Vocês vão dançar comigo?
- Você dançará comigo?
- Você vai dançar comigo?

- Veux-tu danser avec moi ?
- Danseras-tu avec moi ?
- Voulez-vous danser avec moi ?
- Danserez-vous avec moi ?

- Ela estava a fim de dançar.
- Ela estava com vontade de dançar.

- Elle avait envie de danser.
- Elle eut envie de danser.

Quem te ensinou a dançar?

Qui vous a appris à danser ?

Você tem vocação para dançar?

- Avez-vous envie de danser ?
- As-tu envie de danser ?

Ela quer cantar e dançar.

Elle veut chanter et danser.

Você sabe dançar, não sabe?

- Vous savez danser, n'est-ce pas ?
- Tu sais danser, n'est-ce pas ?
- Tu sais effectivement danser, n'est-ce pas ?

Eu também não sei dançar.

- Je ne sais pas non plus danser.
- Je ne sais pas danser non plus.
- Je ne sais pas davantage danser.

Você não sabe dançar, sabe?

- Tu ne sais pas danser, si ?
- Vous ne savez pas danser, si ?

Tom queria dançar com Maria.

- Tom voulait danser avec Marie.
- Tom voulait danser avec Mary.

Você não quer ir dançar?

Tu ne veux pas aller danser ?

Tom adora ver Mary dançar.

Tom aime regarder Mary danser.

Minha irmã gosta de dançar.

Ma sœur aime danser.

O Tom começou a dançar.

Tom commença à danser.

Tom nunca viu Maria dançar.

Tom n'a jamais vu Mary danser.

- Que pena que você não sabe dançar!
- Que pena que não saibas dançar!

Quel dommage que tu ne saches pas danser !

Eu nunca me canso de dançar.

Je ne me lasse jamais de danser.

- Gostaria de dançar comigo?
- Danças comigo?

Veux-tu danser avec moi ?

Eu gostaria de aprender a dançar.

Je veux apprendre à danser.

Você está com vontade de dançar?

- Avez-vous envie de danser ?
- As-tu envie de danser ?

- Dançaremos.
- Nós dançaremos.
- Nós vamos dançar.

- Nous danserons.
- Nous allons danser.

Vamos dançar acompanhando a canção dela.

Dansons sur sa chanson.

Ele gosta de cantar e dançar.

Il aime chanter et danser.

O Tom assistiu a Mary dançar.

- Tom regarda Mary danser.
- Tom a regardé Mary danser.

- Eu não estou com muita vontade de dançar.
- Não estou com muita vontade de dançar.

Je n'ai pas très envie de danser.

- É uma pena que a senhora não saiba dançar.
- É uma pena que o senhor não saiba dançar.
- É uma pena que vocês não saibam dançar.

C'est dommage que vous ne sachiez pas danser.

- Mary dança bem.
- Mary sabe dançar bem.

Marie danse bien.