Examples of using "Contei" in a sentence and their french translations:
J'ai compté jusqu'à deux-cent.
J'ai compté jusqu'à deux-cent.
Je ne l’ai jamais dit à Tom.
Je ne l'ai dit à personne.
J'ai compté.
- Je ne l'ai jamais dit à quiconque.
- Je n'en ai jamais parlé à personne.
Je ne l'ai dit à personne.
Je l'ai dit à la police.
J'ai raconté tout ce que j'ai vu.
J'ai tout raconté à Tom.
Je lui ai parlé de notre école.
- À dire vrai, j'ai menti.
- La vérité, c'est que j'ai menti.
Est-ce que je t'ai raconté ce qu'a dit Melissa ?
- Je ne lui dis pas tout.
- Je ne lui ai pas tout dit.
Je racontai une histoire amusante aux enfants.
Je ne l'ai dit à personne.
Je lui ai raconté la fin de l'histoire.
- Je comptai jusqu'à trois et puis plongeai dans l'eau.
- J'ai compté jusqu'à trois et puis j'ai plongé dans l'eau.
Je me suis reposé sur Tom.
Je raconte à ma fille une histoire pour l'endormir.
Je n'ai jamais dit à personne que mon père était en prison.
Je ne t'ai jamais raconté ce qu'il s'est effectivement passé.
Alors je lui ai raconté ce qu'il se passa la deuxième semaine au village.
La maison de Pépé ne ressemblait plus à une maison,
La dernière personne à qui j'ai raconté mon idée a pensé que j'étais cinglé.
Alors j'ai raconté à Nina qu'au village, au début de la troisième semaine,
Comme j'avais peur de blesser ses sentiments, je ne lui ai pas conté la vérité.
J'ai dit à Tom pourquoi je suis allé en Australie.
- Bien que mon ami fut végétarien, je ne lui dis pas que la soupe contenait de la viande.
- Bien que mon ami soit végétarien, je ne lui ai pas dit que la soupe contenait de la viande.
La dernière personne à qui j'ai raconté mon idée a pensé que j'étais cinglé.
- Je n'ai pas encore dit aux enfants que nous sommes en plein divorce.
- Je n'ai pas encore dit aux enfants que nous sommes en train de divorcer.