Translation of "Conseguiu" in French

0.011 sec.

Examples of using "Conseguiu" in a sentence and their french translations:

... ela conseguiu.

elle a réussi.

Tom conseguiu.

Tom a réussi.

Você conseguiu!

Tu y as réussi !

Ele conseguiu escapar.

- Il a réussi à s'évader.
- Il a réussi à s'échapper.

Como você conseguiu?

- Comment l'as-tu effectué ?
- Comment l'avez-vous effectué ?

Você conseguiu dormir?

Tu as dormi un peu ?

O que você conseguiu?

Qu'as-tu eu ?

Você conseguiu o empréstimo?

- As-tu obtenu le prêt ?
- Avez-vous obtenu le prêt ?

Onde você conseguiu isso?

Où as-tu dégoté ça ?

Esforçou-se e conseguiu.

Il a essayé, et il l'a fait.

Como você conseguiu esses?

Comment as-tu obtenu ceux-ci ?

Tom conseguiu o papel.

Tom a obtenu le rôle.

O Google conseguiu criar

Google a été en mesure de créer

Pois não conseguiu comunicá-la.

parce qu'il n'a pas su la transmettre.

Tom me conseguiu um táxi.

Tom m'a trouvé un taxi.

Ela conseguiu manter as aparências.

Elle se débrouilla pour préserver les apparences.

Ela conseguiu abrir a caixa.

Elle a pu ouvrir la boîte.

Ninguém conseguiu achar a resposta.

Personne ne trouvait la réponse.

Ninguém conseguiu sugerir uma solução.

Personne n'était capable de proposer une solution.

Ele conseguiu um emprego novo.

Il a décroché un nouveau boulot.

Ele conseguiu o primeiro prêmio.

Il a décroché le premier prix.

Você finalmente conseguiu um emprego.

Tu es finalement parvenu à décrocher un emploi.

Ele conseguiu ler o livro.

Il a pu lire ce livre.

Quantos ovos você conseguiu ontem?

Combien d’œufs avez-vous pu obtenir hier ?

Você conseguiu resolver o problema?

As-tu pu résoudre le problème ?

Adivinhe quantos backlinks ela conseguiu?

Devinez combien de backlinks elle a construit?

- Como ela conseguiu saber tanto sobre peixes?
- Como conseguiu ela aprender tanto sobre peixes?

D'où tient-elle cette connaissance sur les poissons ?

Ele tentou jogar, mas não conseguiu.

Il a essayé de jouer mais en vain.

A pessoa que conseguiu o impossível

La personne qui a réussi l'impossible

O que é que você conseguiu?

Qu'as-tu eu ?

Ela não conseguiu ficar sem chorar.

Elle ne pouvait s'empêcher de pleurer.

Ela conseguiu um emprego de datilógrafa.

Elle a décroché un emploi de dactylo.

Ele não conseguiu entender a sentença.

Il ne pouvait pas comprendre la phrase.

Tom não conseguiu encontrar um emprego.

Tom ne pouvait pas trouver de travail.

Tom não conseguiu dormir no ônibus.

Tom n'était pas capable de dormir dans le bus.

Mario não conseguiu salvar a princesa.

Mario n'a pas réussi à sauver la princesse.

Como você conseguiu superar a dificuldade?

Comment as-tu surmonté la difficulté ?

Dan não conseguiu salvar os reféns.

Dan n'a pas réussi à sauver les otages.

Ela conseguiu o ingresso de graça.

Elle a eu le billet pour rien.

Ela conseguiu o dinheiro por ele.

- Elle reçut l'argent de lui.
- Elle a reçu l'argent de lui.

Existe uma geração que não conseguiu encontrar

il y a une génération qui n'a pas pu trouver

Ele conseguiu atravessar o rio a nado.

Il a réussi à traverser la rivière à la nage.

Tom não conseguiu encontrar as suas lentes.

Tom n'a pas pu trouver ses lunettes.

Ele conseguiu escapar através de uma janela.

- Il s'est arrangé pour s'échapper par la fenêtre.
- Il s'arrangea pour s'échapper par la fenêtre.
- Il s'est débrouillé pour s'échapper par la fenêtre.
- Il se débrouilla pour s'échapper par la fenêtre.

Ela conseguiu seu mestrado três anos atrás.

Elle a eu un diplôme de master il y a trois ans.

Tom tentou se levantar, mas não conseguiu.

Tom essaya de se lever, mais il ne put point.

O doutor finalmente conseguiu estancar a hemorragia.

Le médecin fut finalement en mesure d'enrayer l'hémorragie.

O Tom tentou sorrir, mas não conseguiu.

Tom essaya, sans succès, de sourire.

Nenhum dos professores conseguiu resolver o problema.

Aucun des professeurs n'a pu résoudre le problème.

- Ele falhou novamente?
- Ele não conseguiu novamente?

A-t-il échoué à nouveau ?

Tom tentou fazer isso, mas não conseguiu.

- Tom essaya de faire ça, mais n'y arriva pas.
- Tom a essayé de le faire, mais il n'a pas pu.
- Tom essaya de le faire, mais il ne put pas.

Ele não conseguiu explicar o que queria.

Il ne parvint pas à expliquer ce qu'il voulait.

Ela conseguiu ter o que queria facilmente.

Elle est arrivée à obtenir ce qu'elle voulait facilement.

Ele recuperou a consciência e conseguiu falar.

- Il reprit conscience et put parler.
- Il a repris conscience et a pu parler.

- Como é que o gato conseguiu trepar no telhado?
- Como foi que o gato conseguiu subir ao telhado?

Comment est-ce que le chat a réussi à grimper sur le toit ?

Conseguiu. Mas é melhor não ficar por aqui.

Il a réussi. Mais mieux vaut ne pas s'attarder.

Por que não conseguiu dormir na noite passada?

Pourquoi n'es-tu pas arrivé à dormir la nuit dernière ?

Você não conseguiu resolver o problema, não foi?

- Vous n'avez pas pu résoudre le problème, n'est-ce pas ?
- Tu n'as pas pu résoudre le problème, n'est-ce pas ?

Ele não conseguiu transmitir suas ideias aos alunos.

- Il était incapable de faire passer ses idées aux étudiants.
- Il se trouvait dans l’incapacité de faire passer ses idées aux étudiants.

O Tom não conseguiu decifrar a mensagem secreta.

Tom n'a pas pu déchiffrer le message secret.

Ela conseguiu fazer que ele permanecesse onde estava.

Elle insista pour qu'il reste où il était.

Eu sei que você, recentemente, conseguiu um emprego.

- Je sais que tu as récemment décroché un emploi.
- Je sais que vous avez récemment trouvé un travail.

Tom conseguiu reunir coragem e falou com Mary.

Tom a pris son courage à deux mains et a parlé à Mary.

- Como você conseguiu fugir?
- Como vocês conseguiram fugir?

- Comment êtes-vous parvenu à vous échapper ?
- Comment as-tu réussi à t'échapper ?

Ele não conseguiu aguentar o amargor do café.

Il ne pouvait pas supporter l'amertume du café.

Ficou sabendo se o Tom conseguiu o trabalho?

Avez-vous entendu si Tom a obtenu le poste ?

Ela não conseguiu achar o caminho de volta.

Elle n'a pas réussi à trouver le chemin du retour.

Horácio conseguiu obter leite e frutas para sua sorveteria

Horatio avait réussi à battre le lait et les fruits pour ses glaces

O merceeiro conseguiu convencer seus clientes de sua honestidade.

L'épicier a réussi à convaincre ses clients de son honnêteté.

Ele conseguiu o dinheiro suficiente para começar o negócio.

Il avait gagné assez d'argent pour démarrer son affaire.

Tom não conseguiu encontrar nenhum lugar decente para alugar.

Tom n'a pas pu trouver un endroit correct a louer.

- Onde conseguiste esta chave?
- Onde você conseguiu essa chave?

- Où as-tu eu cette clé ?
- Où avez-vous eu cette clé ?

Feliz de quem conseguiu saber as causas das coisas.

Heureux celui qui peut pénétrer le fond des choses.

O filme conseguiu três recompensas no Festival de Cannes.

Le film a décroché trois récompenses au festival du film à Cannes.

Não sei como o Tom conseguiu o meu telefone.

Je ne sais pas comment Tom a eu mon numéro de téléphone.

Como é que o gato conseguiu trepar no telhado?

Comment est-ce que le chat a réussi à grimper sur le toit ?

Porque se você não conseguiu vender para as pessoas

Parce que si vous ne pouviez pas fermer les gens

Ele também era uma obra-prima, mas não conseguiu sobreviver

il était aussi un chef-d'œuvre mais ne pouvait pas survivre

Aqui ele conseguiu fazer as pessoas rirem com uma comédia

ici, il a réussi à faire rire les gens avec la sitcom

Ele não conseguiu nem terminar alguns dos projetos que começou

Il ne pouvait même pas terminer certains des projets qu'il avait lancés

E, graças a Deus, conseguiu enfiar-se fundo naquela fenda.

Elle avait pu se réfugier au fond de la faille.

- Você poderia resolver o problema?
- Você conseguiu resolver o problema?

- Pourriez-vous résoudre le problème ?
- Pourrais-tu résoudre le problème ?

Não tomando cuidado, o motorista não conseguiu frear a tempo.

Inattentif, le conducteur ne put s'arrêter à temps.

A garota tropeçou no tapete, mas conseguiu manter o equilíbrio.

La fille a trébuché sur le tapis, mais a réussi à garder son équilibre.

- Você conseguiu resolver o problema?
- Você pôde resolver o problema?

- Avez-vous pu résoudre le problème ?
- As-tu pu résoudre le problème ?

Apesar de tantos esforços, ainda não conseguiu quebrar o recorde.

Malgré tous les efforts, il ne peut toujours pas battre le record.

Mesmo sabendo o endereço dela, ele não conseguiu encontrá-la.

Tout en sachant son adresse, il n'a pas réussi à la retrouver.

Ele conseguiu livrar-se sozinho do hábito de roer as unhas.

Il a réussi à se guérir de son habitude de se ronger les ongles.

A Itália não conseguiu se classificar para a Copa do Mundo.

L'Italie n'a pas réussi à se qualifier pour la Coupe du monde.