Translation of "Esses" in Dutch

0.020 sec.

Examples of using "Esses" in a sentence and their dutch translations:

Leve esses.

Neem deze aan.

Esses são presentes.

- Dat zijn cadeaus.
- Dat zijn geschenken.

Eu levarei esses.

Geef mij die maar.

Quem fez esses?

Wie heeft die gemaakt?

Esses são teus?

Zijn deze van u?

- Onde compraste esses sapatos?
- Onde você comprou esses sapatos?

Waar hebt ge die schoenen gekocht?

Esses cavalos são dela.

Deze paarden zijn van haar.

Quem são esses homens?

Wie zijn deze mannen?

Esses livros são velhos.

Deze boeken zijn oud.

Esses livros são meus.

Deze boeken zijn mijn boeken.

Esses livros são seus?

Zijn dit jouw boeken?

- Estes livros são meus.
- Esses livros são meus.
- Esses livros me pertencem.

Deze boeken zijn van mij.

- Esses sapatos não pertencem ao Tom.
- Esses sapatos não são do Tom.

Die schoenen zijn niet van Tom.

De quem são esses livros?

Van wie zijn die boeken?

Aprenda esses nomes de cor.

Leer deze namen uit het hoofd.

Esses são os meus irmãos.

Dit zijn mijn broers.

Esses livros são os meus.

Deze boeken zijn mijn boeken.

Onde ela comprou esses livros?

Waar heeft zij deze boeken gekocht?

Esses livros são muito antigos.

Dit zijn zeer oude boeken.

Por favor, limpe esses pratos.

Ruim a.u.b. dat vaatwerk daar op.

De quem são esses brinquedos?

Van wie is dat speelgoed?

Esses são os nossos livros.

Dat zijn onze boeken.

Esses sapatos foram fabricados na Itália.

Deze schoenen zijn gemaakt in Italië.

Eu encomendei esses livros da Alemanha.

Ik heb deze boeken in Duitsland besteld.

Eu acho esses sapatos caros demais.

Die schoenen lijken me te duur.

Esses ovos são vendidos à dúzia?

Zijn deze eieren per dozijn?

Esses dois romances se assemelham muito.

Die twee romans lijken veel op elkaar.

Esses fatos admitem uma única interpretação.

Deze feiten zijn maar voor één interpretatie vatbaar.

- Esses são ótimos.
- Essas são ótimas.

Deze zijn uitstekend.

- Esses são grandes.
- Essas são grandes.

Deze zijn groot.

Nem todos esses ovos estão frescos.

Niet al deze eieren zijn vers.

De que espécie são esses macacos?

Wat zijn dat voor apen?

Esses produtos têm a mesma qualidade.

Deze producten hebben dezelfde kwaliteit.

E esses estudos ainda não foram realizados

De reden waarom deze studies nog niet uitgevoerd zijn,

O que significam esses pontos no mapa?

Wat stellen deze punten op de kaart voor?

Esses diamantes vêm da África do Sul.

Deze diamanten komen uit Zuid-Afrika.

Você tem esses sapatos no meu tamanho?

- Heb je deze schoenen in mijn maat?
- Heeft u deze schoenen in mijn maat?
- Hebben jullie deze schoenen in mijn maat?

Tenha cuidado com ladrões por esses arredores.

Pas op voor dieven in deze omgeving.

Esses são os livros da minha irmã.

Die boeken zijn van mijn zus.

Esses engenheiros desenvolveram uma solução para nós.

Die ingenieurs bedachten voor ons een oplossing.

Esses problemas serão resolvidos num futuro próximo.

Die problemen zullen in de nabije toekomst opgelost worden.

Que são produzidos para tratar esses mesmos sintomas.

die ontwikkeld zijn om deze symptomen aan te pakken.

E esses medicamentos são problemáticos por várias razões.

Deze bestaande medicijnen zijn problematisch om diverse redenen.

Parece-me que esses sapatos são muito caros.

Die schoenen lijken me te duur.

Há uma aliança importante entre esses dois países.

Er is een belangrijke band tussen deze twee landen.

Esses alunos são de uma escola muito boa.

- Die studenten komen van een hele goede school.
- Die leerlingen komen van een hele goede school.

Esses sapatos não estão combinando com o terno.

Die schoenen passen niet met het pak.

Esses sapatos são grandes o suficiente para mim.

Deze schoenen zijn groot genoeg voor mij.

Eu comprei esses livros biográficos apenas por curiosidade.

- Het is louter uit nieuwsgierigheid dat ik deze biografieën gekocht heb.
- Het is louter uit nieuwsgierigheid dat ik die biografieën gekocht heb.

- Eu adoro esses momentos.
- Eu adoro tais momentos.

- Ik hou van zo'n soort momenten.
- Ik houd van zulke momenten.
- Ik hou van zulke momenten.
- Ik hou van dat soort momenten.

- Estes cogumelos são venenosos.
- Esses cogumelos são venenosos.

Deze paddenstoelen zijn giftig.

- Essas são só para você.
- Esses são só para você.
- Essas são só para ti.
- Esses são só para ti.

Die zijn alleen voor jou.

Todos esses dizem “A morte está chegando, é certo.

Ze zeggen allemaal: “De dood komt eraan, het is zeker.

Estes são os meus livros, esses são os seus.

Dit zijn mijn boeken, die zijn van hem.

Mas esses poemas podem realmente ser atribuídos a Harald Hardrada?

Maar kunnen deze gedichten echt aan Harald Hardrada worden toegeschreven?

- Estes fatos estão estreitamente ligados.
- Esses fatos estão intimamente ligados.

Deze feiten zijn nauw met elkaar verbonden.

- De quem são estes sapatos?
- De quem são esses sapatos?

Wiens schoenen zijn dit?

- De quem são estes livros?
- De quem são esses livros?

- Van wie zijn die boeken?
- Van wie zijn deze boeken?

Esses são meus amigos. Seus nomes são Tom e Maria.

Dit zijn mijn vrienden. Hun namen zijn Tom en Maria.

Por favor, coloque esses livros em cima da minha mesa.

Leg die boeken op mijn bureau, alstublieft.

Esses são os sapatos mais feios que eu já vi.

Dat zijn de lelijkste schoenen die ik ooit heb gezien.

ângulo para seguir com compasso para viajar entre esses dois pontos.

kan zien tussen deze twee punten, die je kan volgen met behulp van je kompas.

Não consigo consertar todos esses problemas, mas posso consertar alguns problemas.

Het lukt me niet om al die problemen op te lossen, maar een paar problemen kan ik oplossen.

- Eu não li todos esses livros.
- Eu não li todos estes livros.

Ik heb niet al deze boeken gelezen.

- Esses artigos não estão à venda.
- Estes artigos não estão à venda.

Deze waren zijn niet te koop.

Durante esses 75 anos em que as pessoas declararam guerra contra a maconha,

Dus in de ongeveer 75 jaar dat de mens de oorlog tegenover cannabis verklaard heeft,

Por três séculos, esses piratas pagãos da Escandinávia aterrorizaram a Europa, invadindo, extorquindo,

Drie eeuwen lang hebben deze heidense piraten uit Scandinavië Europa geterroriseerd door overvallen, afpersen, tot

Existe alguma ligação entre esses eventos históricos e a saga da morte de Ragnar?

Is er een verband tussen deze historische gebeurtenissen en het saga-verhaal van Ragnars dood?

Eu sou uma pessoa que tem muitos defeitos, esses defeitos podem ser facilmente corrigidos.

Ik ben een mens met tekortkomingen, maar het zijn tekortkomingen die makkelijk verholpen kunnen worden.

Tenho a impressão de que eu já vi esses sapatos antes em algum lugar.

Ik heb het gevoel dat ik die schoenen al eerder ergens heb gezien.