Translation of "Alegro" in French

0.015 sec.

Examples of using "Alegro" in a sentence and their french translations:

Alegro-me em vê-lo.

Je suis content de vous voir.

Alegro-me em conhecê-lo.

- Je suis ravi de faire votre connaissance.
- Je suis enchantée de faire votre connaissance.

Alegro-me muito saber isso.

Je me réjouis beaucoup de le savoir.

- Que bom te ver.
- Alegro-me em vê-lo.

- Il est bon de te voir.
- Ça me réjouit de te voir.

- Alegro-me em vê-lo.
- Estou encantado em vê-la.

- Je suis ravi de te voir.
- Je suis ravi de vous voir.

Eu me alegro de ouvir seus pensamentos sobre este tema.

J’attends avec impatience d’entendre votre opinion sur ce sujet.

- Alegro-me de que você esteja aqui.
- Fico feliz que você esteja aqui.

- Je me réjouis que vous soyez ici.
- Je me réjouis que tu sois ici.

- Espero te ver em breve.
- Que bom te ver.
- Alegro-me em vê-lo.

- Je suis heureux de vous voir.
- Je suis enchanté de vous rencontrer.
- Je suis heureux de te voir.
- Je suis content de vous voir.
- Ravi de vous voir.
- C'est bon de te voir.
- C'est chouette de te voir.
- Je suis ravi de te voir.
- Je suis bien content de te voir.
- Je suis ravie de vous voir.

- Alegro-me em vê-lo.
- Fico feliz em te ver.
- Fico feliz por te ver.

- Je suis heureux de vous voir.
- Je suis enchanté de vous rencontrer.
- Je suis heureux de te voir.

- Alegro-me de não ter comprado tal coisa.
- Ainda bem que não comprei uma coisa dessas.

Je me réjouis de ne pas avoir acheté une telle chose.