Translation of "Iremos" in Finnish

0.010 sec.

Examples of using "Iremos" in a sentence and their finnish translations:

Iremos juntos.

Tulemme yhdessä.

Iremos visitar nossos amigos.

Vierailemme ystäviemme luona.

Iremos para lá novamente.

Me menemme sinne uudestaan.

Nós iremos, mas sem você.

Lähdemme mutta ilman sinua.

- Nós iremos atacar.
- Nós vamos atacar.
- Iremos atacar.
- Vamos atacar.
- Nós atacaremos.
- Atacaremos.

Me hyökkäämme.

Iremos ao cinema hoje à noite.

- Olemme menossa elokuviin tänä iltana.
- Olemme menossa leffaan tänään illalla.

Se perdermos o trem, iremos de ônibus.

Jos myöhästymme junasta, menemme bussilla.

Nós iremos assim que parar de chover.

Lähdemme heti kun sade loppuu.

Quando iremos comer? Eu estou com fome!

Milloin syödään? Minulla on nälkä!

Hoje pela tarde nós iremos à igreja.

- Menemme kirkkoon tänään illalla.
- Tänä iltana menemme kirkkoon.

- Nós iremos quando a chuva terminar.
- Nós iremos quando a chuva passar.
- Nós vamos quando a chuva parar.
- Iremos quando parar de chover.
- Vamos quando a chuva terminar.

- Kun sade loppuu, me lähdemme.
- Lähdemme kun sade lakkaa.

- Nós iremos quando a chuva terminar.
- Nós iremos quando a chuva passar.
- Nós vamos quando a chuva parar.

- Kun sade loppuu, me lähdemme.
- Lähdemme kun sade lakkaa.

Se estivermos equivocados, iremos reconhecê-lo e corrigi-lo.

Jos olemme väärässä, myönnämme sen ja korjaamme käytöstämme.

Quando você vier à França, nós iremos à Marseille.

Nyt kun tulet Ranskaan, me menemme Marseillesiin.

- Quando chegaremos?
- Quando nós iremos chegar?
- Quando vamos chegar?

- Milloin me saavumme perille?
- Milloin me olemme perillä?

- Quando iremos comer? Eu estou com fome!
- Quando vamos comer? Estou com fome!
- Quando iremos comer? Estou com fome!
- Quando vamos comer? Eu estou com fome!

Milloin syödään? Minulla on nälkä!

Nós todos iremos compartilhar isso. Poderia nos trazer mais alguns pratos extras.

Me jaamme sen. Voisitko tuoda meille ylimääräiset lautaset?

- Pra mim tanto dá, onde jantemos. Você decide.
- Eu não me importo onde iremos jantar. Está em suas mãos.

- Minulle on ihan sama missä syömme illallista. Se riippuu täysin sinusta.
- Minulle ei ole mitään väliä missä syömme illallista. Se on kokonaan sinun päätettävissäsi.