Examples of using "Idioma" in a sentence and their finnish translations:
Opi uusi kieli ilmaiseksi.
Pidän kielestäni.
Ymmärrän kieltäsi.
Minun täytyy oppia kieli.
Millä kielellä sinä ajattelet?
Etsin kadonnutta kieltä.
Latina on kuollut kieli.
Miten se voidaan sanoa sinun kielelläsi?
Kielistä eniten puhujia on kiinalla.
Voisitko laulaa laulun kielläsi?
On erittäin helppoa kuulostaa luonnolliselta omalla äidinkielellä, ja on erittäin helppo kuulostaa epäluonnolliselta kielellä, jota ei puhu äidinkielenään.
- Pidätkö sinä ranskasta?
- Pidätkö ranskasta?
- Pidätkö sinä ranskan kielestä?
Miten opiskelet kiinan kaltaisia toonisia kieliä?
Jos käännät toisesta kielestäsi äidinkielellesi, teet todennäköisesti vähemmän virheitä kuin kääntäessäsi toisin päin.
Musiikin on osuvasti sanottu olevan enkelten puhetta.
Englanti on kansainvälinen kieli.
Skypen myötä kielten opiskelu on muuttunut helpommaksi.
Harvat ihmiset puhuvat kieltäni.
Jos esperanto olisi helppo kieli, en tarvitsisi oikolukijaa.
- Miten se voidaan sanoa sinun kielelläsi?
- Miten se sanotaan sinun kielelläsi?
- Miten se sanotaan kielelläsi?
Se osoittaa, että englanti ei enää ole vain englantilaisten kieli.
- Onko ranskan oppiminen vaikeaa?
- Onko ranskaa vaikea oppia?
- Onko ranska vaikea kieli oppia?
Tatoeban ohjeiden mukaisesti on suositeltavaa, että jäsenet lisäävät lauseita vain äidinkielellään ja/tai kääntävät ymmärtämästään kielestä äidinkielelleen. Syynä tähän on se, että on paljon helpompaa muodostaa luonnolliselta kuulostavia lauseita omalla äidinkielellään. Kun kirjoitamme jollain muulla kielellä kuin äidinkielellämme, tuotamme helposti lauseita, jotka kuulostavat oudoilta. Pidäthän myös huolta siitä, että käännät lauseen vain jos olet varma siitä, että tiedät mitä se tarkoittaa.
Kaksikielinen henkilö saattaa vaihtaa kielestä toiseen kesken lauseen ja tämä koodinvaihto on kielitieteilijöiden tutkimusaihe.