Translation of "Preciso" in Finnish

0.017 sec.

Examples of using "Preciso" in a sentence and their finnish translations:

- Eu preciso de você.
- Eu preciso de vocês.
- Eu preciso de ti.
- Preciso de você.
- Preciso de ti.

- Minä tarvitsen sinua.
- Tarvitsen sinua.

- Preciso de cafeína.
- Eu preciso de cafeína.

Mä tarviin kofeiinii.

- Preciso de provas.
- Eu preciso de provas.

Tarvitsen todisteita.

- Eu preciso de amigos.
- Preciso de amigos.

- Tarvitsen ystäviä.
- Minä tarvitsen ystäviä.

- Eu preciso estudar espanhol.
- Preciso estudar espanhol.

Minun täytyy opiskella espanjaa.

- Preciso de um trabalho.
- Eu preciso de um trabalho.
- Eu preciso de um emprego.
- Preciso de um emprego.

- Tarvitsen työpaikan.
- Mä tarviin työpaikan.
- Mä tartten työtä.

- Preciso de sua ajuda.
- Eu preciso da sua ajuda.
- Preciso da ajuda dele.

Minä tarvitsen hänen apuaan.

- Eu preciso saber onde você está.
- Preciso saber onde você está.
- Eu preciso saber onde estás.
- Preciso saber onde vocês estão.
- Eu preciso saber onde estais.

Minun pitää tietää se, että missä sinä olet.

preciso de extração.

Tulkaa hakemaan minut.

Preciso de papel.

Tarvitsen paperia.

Preciso comprar selos.

Minun pitää ostaa postimerkkejä.

Preciso de café.

- Tarvitsen kahvia.
- Minä tarvitsen kahvia.

Preciso perder peso.

- Minun täytyy pudottaa vähän painoa.
- Minun täytyy laihtua vähän.

Preciso das chaves.

Minä tarvitsen avaimet.

Preciso de ajuda.

Tarvitsen apua.

Preciso ir dormir.

Minun täytyy mennä nukkumaan.

Preciso colocar sal?

Pitääkö minun lisätä suolaa?

Preciso me barbear.

Minun pitää ajaa parta.

Eu preciso dele.

Tarvitsen häntä.

- Não preciso de sua ajuda.
- Não preciso de tua ajuda.
- Não preciso da ajuda de vocês.
- Não preciso da sua ajuda.
- Não preciso da tua ajuda.
- Eu não preciso da tua ajuda.
- Eu não preciso da sua ajuda.
- Eu não preciso de sua ajuda.
- Eu não preciso de tua ajuda.
- Eu não preciso da ajuda de vocês.

En tarvitse apuasi.

- Eu não preciso mais disso.
- Não preciso mais disso.

En enää tarvitse sitä.

- Preciso de um dicionário.
- Eu preciso de um dicionário.

Tarvitsen sanakirjan.

- Eu não preciso mais dele.
- Não preciso mais dele.

En tarvitse sitä enää.

- Eu preciso de um abraço.
- Preciso de um abraço.

- Mä tarvitsen halin.
- Mä tarviin halin.
- Mä tartten halin.

- Preciso de um aumento.
- Eu preciso de um aumento.

Tarvitsen palkankorotuksen.

- Eu preciso de mais espaço.
- Preciso de mais espaço.

Tarvitsen enemmän tilaa.

- Preciso de um mapa.
- Eu preciso de um mapa.

Tarvitsen kartan.

- Eu não preciso de você.
- Não preciso de você.

- Minä en tarvitse sinua.
- En tarvitse sinua.
- Minä en tarvitse teitä.
- En tarvitse teitä.
- Minä en kaipaa sinua.
- Minä en kaipaa teitä.
- En kaipaa sinua.
- En kaipaa teitä.

- Preciso de sapatos novos.
- Eu preciso de sapatos novos.

- Tarvitsen uudet kengät.
- Minä tarvitsen uudet kengät.

- Eu preciso de muitos livros.
- Preciso de muitos livros.

Tarvitsen monta kirjaa.

- Eu preciso do seu conselho.
- Preciso do seu conselho.

- Tarvitsen neuvojasi.
- Tarvitsen neuvojanne.

- Preciso muito da sua ajuda.
- Preciso muito da tua ajuda.
- Eu preciso muito da sua ajuda.
- Eu preciso muito da tua ajuda.

Olen kovasti apusi tarpeessa.

- Preciso de que me ajude.
- Eu preciso que você me ajude.
- Preciso que você me ajude.

Minä tarvitsen apuasi.

- Eu preciso do seu conselho.
- Preciso que você me dê um conselho.
- Preciso do seu conselho.

- Tarvitsen neuvojasi.
- Tarvitsen neuvojanne.
- Tarvitsen neuvoasi.

- Faça o que for preciso.
- Façam o que for preciso.

Tee kaikki tarvittava.

- Eu preciso melhorar o meu francês.
- Preciso melhorar meu Francês.

- Minun täytyy petrata ranskaani.
- Minun täytyy parantaa ranskantaitojani.

Não preciso do seu dinheiro. Só preciso do seu tempo.

- En tarvitse rahaasi. Tarvitsen vain aikaasi.
- En tarvitse rahojasi. Tarvitsen vain aikaasi.

Preciso de extração já!

Pelastakaa minut kopterilla heti!

Eu preciso de você.

Tarvitsen sinua.

Preciso de primeiros socorros.

Tarvitsen ensiapua.

Preciso de uma faca.

Tarvitsen veitsen.

Preciso procurar minha caneta.

Minun täytyy etsiä kynäni.

Preciso carregar meu celular.

- Minun täytyy ladata kännykkäni.
- Minun täytyy ladata matkapuhelimeni.
- Mun täytyy ladata mun kännykkä.
- Mun tarvii ladata mun kännykkä.

Eu preciso aprender japonês.

Minun pitää oppia japania.

Faço-o porque preciso.

Teen sen koska minun täytyy.

Preciso encontrar Tom agora.

- Minun pitää löytää Tom nyt.
- Minun täytyy löytää Tom nyt.

Preciso de um chapéu.

Tarvitsen hatun.

Eu só preciso descansar.

Tarvitsen vain lepoa.

Preciso de mais prática.

Tarvitsen lisää harjoitusta.

Preciso dos meus óculos.

- Mä tarviin mun silmälasei.
- Tarvitsen silmälasejani.

Eu preciso de voluntários.

Tarvitsen vapaaehtoisia.

Eu preciso aprender francês.

- Minun täytyy oppia ranskaa.
- Minun on pakko oppia ranskaa.

Eu não preciso disso.

- En tarvitse sitä.
- En tarvitse tuota.

Preciso de alguns voluntários.

Tarvitsen vapaaehtoisia.

Preciso de uma massagem.

Tarvitsen hierontaa.

Preciso de três voluntários.

Tarvitsen kolme vapaaehtoista.

Eu preciso de aconselhamento.

- Tarvitsen neuvoja.
- Tarvitsen neuvoa.

Preciso de um laptop.

- Tarvitsen läppärin.
- Tarvitsen kannettavan tietokoneen.
- Tarvitsen kannettavan.

Eu preciso detê-la.

Minun täytyy pysäyttää hänet.

Preciso de um balde.

Minä tarvitsen ämpärin.

Eu preciso tomar remédios.

Minun täytyy ottaa lääkettä.

Preciso de muitos livros.

- Tarvitsen paljon kirjoja.
- Tarvitsen monta kirjaa.

Preciso de um selo.

Tarvitsen postimerkin.

Eu preciso de cafeína.

- Tarvitsen kofeiinia.
- Mä tarviin kofeiinii.

Preciso lavar meu cabelo.

Mun pitää pestä mun hiukset.

Preciso ir ao banheiro.

Täytyy mennä vessaan.

- Não preciso de sua ajuda.
- Eu não preciso de tua ajuda.

En tarvitse apuasi.

- Preciso ir dormir.
- Tenho que ir dormir.
- Eu preciso ir dormir.

Minun täytyy mennä nukkumaan.

- Eu preciso de algumas roupas novas.
- Preciso de algumas roupas novas.

Tarvitsen uusia vaatteita.

- Eu preciso que você me ajude.
- Preciso que você me ajude.

Minä tarvitsen apuasi.

- Eu preciso te fazer uma pergunta tola.
- Eu preciso te fazer uma pergunta boba.
- Eu preciso lhe fazer uma pergunta tola.
- Preciso fazer-vos uma pergunta absurda.
- Eu preciso fazer ao senhor uma pergunta simplória.
- Preciso fazer à senhora uma pergunta ingênua.
- Preciso fazer ao senhor uma pergunta simplória.

Minun täytyy kysyä sinulta tyhmä kysymys.

- Venha cá. Preciso lhe dizer algo.
- Vem aqui. Preciso te dizer algo.

Tule tänne. Minun täytyy kertoa sinulle jotakin.

Eu preciso do seu conselho.

Tarvitsen neuvojasi.

Preciso do dinheiro de Tom.

Tarvitsen Tomin rahat.

Preciso comprar uma mochila nova.

Minun pitää ostaa uusi reppu.

Preciso de um longo cochilo.

Tarvitsen pitkät päiväunet.

Preciso de tempo para pensar.

- Tarvitsen harkinta-aikaa.
- Tarvitsen aikaa miettiä.

Eu preciso de um martelo.

Tarvitsen vasaran.

Eu preciso de um mapa.

Tarvitsen kartan.

Eu preciso pagar o aluguel.

Minun pitää maksaa vuokra.

Preciso de um quarto maior.

Tarvitsen isomman huoneen.

Eu preciso saber a verdade.

Minun täytyy saada tietää totuus.

Eu preciso aprender um idioma.

Minun täytyy oppia kieli.

Eu preciso da sua ajuda.

Tarvitsen todellakin apuasi.

Preciso de uma bicicleta nova.

Tarvitsen uuden polkupyörän.

Eu preciso da ajuda dele.

- Hääkuvat ovat todella selvät.
- Haluan hänen apuaan.

Não preciso de uma arma.

En tarvitse asetta.

Preciso de um dicionário melhor.

- Tarvitsen paremman sanakirjan.
- Tarvitsen parempaa sanakirjaa.
- Minä tarvitsen parempaa sanakirjaa.
- Minä tarvitsen paremman sanakirjan.
- Mää tarvin paremman sanakirjan.

Eu preciso de asilo político.

Tarvitsen poliittisen turvapaikan.

Eu preciso de um táxi!

Tarvitsen taksin!

Eu preciso fazer o jantar.

- Minun täytyy laittaa päivällistä.
- Minun täytyy valmistaa illallista.

Eu preciso ir ao hospital.

Minun täytyy mennä sairaalaan.

Eu preciso de você, Tom.

Minä tarvitsen sinua, Tomi.