Translation of "Fizeram" in Finnish

0.006 sec.

Examples of using "Fizeram" in a sentence and their finnish translations:

Eles fizeram uma descoberta estranha.

He tekivät merkillisen löydön.

Os próprios estudantes fizeram o trabalho.

Oppilaat tekivät työn itse.

Eles fizeram uma viagem à capital.

He matkustivat pääkaupunkiin.

Os pesquisadores fizeram uma descoberta surpreendente.

Tutkijat tekivät yllättävän löydöksen.

Os mineiros fizeram os túneis à mão,

Kaivosmiehet kaivoivat nämä tunnelit käsin.

- Você fez isso comigo.
- Vocês fizeram isso comigo.

Sinä teit tämän minulle.

- Você já fez uma pizza?
- Vocês já fizeram pizza?

Oletko koskaan leiponut pizzaa?

- Você fez aquilo uma vez.
- Vocês fizeram aquilo uma vez.

- Teit sen kerran.
- Teit niin kerran.

- Você fez isso de novo.
- Vocês fizeram isso de novo.

- Teit sen taas.
- Sinä teit sen taas.
- Teit sen uudestaan.
- Sinä teit sen uudestaan.
- Teitte sen taas.
- Te teitte sen taas.
- Teitte sen uudestaan.
- Te teitte sen uudestaan.

- Vocês fizeram isso para mim?
- Você fez isso para mim?

Teitko sen minun takiani?

- Você fez a sua parte.
- Vocês fizeram a parte de vocês.

Teit oman osasi.

Parece que os comprimidos que eu tomei mais cedo fizeram efeito.

Näyttää että aikaisemmin ottamani pillerit olivat tehokkaita.

- Eles não pretendiam fazer nenhum mal.
- Eles não fizeram por mal.

He eivät tarkoittaneet mitään pahaa.

- Você já fez isso.
- Vocês já fizeram isso.
- Tu já fizeste isso.

Olet jo tehnyt sen.

- Você já fez isso alguma vez?
- Vocês já fizeram isso alguma vez?

Oletko koskaan tehnyt sitä?

- Tu fizeste a escolha certa.
- Você fez a escolha certa.
- Vocês fizeram a escolha certa.

Teit oikean valinnan.

- O que você fez com os meus óculos?
- O que vocês fizeram com os meus óculos?

Mitä teit silmälaseilleni?

- Você fez muito bem.
- Vocês fizeram muito bem.
- Você se saiu muito bem.
- Vocês se saíram muito bem.

Pärjäsit todella hyvin.

- Você já encheu as malas.
- Você já fez as malas.
- Vocês já fizeram as malas.
- Tu já fizeste as malas.

Sinä pakkasit jo matkalaukut.

- Por que você se desculpa por algo que você não fez?
- Por que você se desculpa de algo que não fez?
- Por que você está a desculpar-se de algo que não fez?
- Por que você está se desculpando de algo que não fez?
- Por que se desculpa de algo que não fez?
- Por que está se desculpando de algo que não fez?
- Por que está a desculpar-se de algo que não fez?
- Por que te desculpas de algo que não fizeste?
- Por que te estás desculpando de algo que não fizeste?
- Por que tu estás a desculpar-te de algo que não fizeste?
- Por que vos desculpais de algo que não fizestes?
- Por que estais a desculpar-vos de algo que não fizestes?
- Por que vos estais desculpando de algo que não fizestes?
- Por que vocês se desculpam de algo que não fizeram?
- Por que se desculpam de algo que vocês não fizeram?
- Por que vocês estão se desculpando de algo que não fizeram?
- Por que estão se desculpando de algo que vocês não fizeram?
- Por que vocês estão a desculpar-se de algo que não fizeram?
- Por que estão a desculpar-se de algo que vocês não fizeram?
- Por que o senhor se desculpa de algo que não fez?
- Por que se desculpa de algo que o senhor não fez?
- Por que o senhor está se desculpando de algo que não fez?
- Por que está se desculpando de algo que o senhor não fez?
- Por que o senhor está a desculpar-se de algo que não fez?
- Por que está a desculpar-se de algo que o senhor não fez?
- Por que a senhora se desculpa de algo que não fez?
- Por que se desculpa de algo que a senhora não fez?
- Por que a senhora está se desculpando de algo que não fez?
- Por que está se desculpando de algo que a senhora não fez?
- Por que a senhora está a desculpar-se de algo que não fez?
- Por que está a desculpar-se de algo que a senhora não fez?
- Por que os senhores se desculpam de algo que não fizeram?
- Por que se desculpam de algo que os senhores não fizeram?
- Por que os senhores estão se desculpando de algo que não fizeram?
- Por que estão se desculpando de algo que os senhores não fizeram?
- Por que os senhores estão a desculpar-se de algo que não fizeram?
- Por que estão a desculpar-se de algo que os senhores não fizeram?
- Por que as senhoras se desculpam de algo que não fizeram?
- Por que se desculpam de algo que as senhoras não fizeram?
- Por que as senhoras estão se desculpando de algo que não fizeram?
- Por que estão se desculpando de algo que as senhoras não fizeram?
- Por que as senhoras estão a desculpar-se de algo que não fizeram?
- Por que estão a desculpar-se de algo que as senhoras não fizeram?

Miksi olet pahoillasi jostain mitä et ole tehnyt?

- Fizeste um trabalho perfeito.
- Você fez um trabalho perfeito.
- Vocês fizeram um trabalho perfeito.
- Você tem feito um trabalho perfeito.
- Vocês têm feito um trabalho perfeito.

Olet tehnyt täydellistä työtä.

- Eu sei o que você fez na noite passada.
- Eu sei o que vocês fizeram na noite passada.
- Eu sei o que você fez ontem à noite.

Tiedän, mitä teit viime yönä.

De fato, a Igreja fala e ora nas línguas de todos os povos desde o Pentecostes. No entanto, as comunidades cristãs dos primeiros séculos fizeram uso frequente do grego e do latim, línguas de comunicação universal no mundo em que viviam e através das quais a novidade da palavra de Cristo encontrava a herança da cultura romano-helenística.

Totta tosiaan, kirkko on puhunut ja rukoillut kaikkien ihmisten kielillä sitten helluntaipäivän. Kuitenkin varhaisten vuosisatojen kristityt yhteisöt käyttivät usein kreikan ja latinan kieliä, jotka olivat kaikenkattavan kanssakäymisen kieliä heidän maailmassaan, ja niiden kautta Kristuksen tuore sana kohtasi roomalais-hellenistisen kulttuurin perinnön.

- Por que você não os impediu?
- Por que tu não os fizeste parar?
- Por que vós não os interceptastes?
- Por que vocês não as detiveram?
- Por que o senhor não as impediu?
- Por que a senhora não as fez parar?
- Por que os senhores não os interceptaram?
- Por que as senhoras não as detiveram?
- Por que não os impediram?
- Por que não as fizeram parar?
- Por que não os detiveram?
- Por que não as interceptaram?

Miksi sinä et pysäyttänyt heitä?