Translation of "Mão" in Finnish

0.008 sec.

Examples of using "Mão" in a sentence and their finnish translations:

Uma mão lava uma mão.

Käsi käden pesee.

- Dê-me a mão.
- Dá-me a mão.
- Me dê a sua mão.

Anna minulle kätesi.

- Ele levantou a mão.
- Ele ergueu a mão.

- Hän nosti kätensä.
- Hän nosti kättään.

- Não solte a minha mão.
- Não soltes minha mão.

- Älä päästä irti kädestäni.
- Älä päästä irti mun kädestä.

Dê-nos uma mão.

Auta meitä.

Tom arranhou a mão.

- Tom raapi kättään.
- Tom rapsutti kättään.
- Tom naarmutti kätensä.

Posso segurar sua mão?

- Voinko ottaa sinua kädestä kiinni?
- Saanko ottaa sinua kädestä?

Posso apertar sua mão?

Voinko ottaa sinua kädestä kiinni?

Foi feito à mão.

- Se oli käsityötä.
- Se oli käsityönä tehty.
- Se oli käsintehty.

- Que é isso em sua mão?
- Que é isso na sua mão?

- Mitä sinulla on kädessäsi?
- Mitä sulla on kädessä?

Você quer segurar minha mão?

Haluatko pitää minun kädestäni kiinni?

Uma mão lava a outra.

Käsi käden pesee.

Posso segurar a sua mão?

- Sopiiko että otan sinua kädestä?
- Onko OK, jos otan sinua kädestä kiinni?

Ele beijou a mão dela.

Hän suuteli hänen kättään.

Deram um aperto de mão.

He kättelivät.

- Tom apertou a mão de todos.
- Tom apertou a mão de todo o mundo.

- Tom kätteli kaikkia.
- Tom pudisti jokaisen kättä.

O gato arranhou a minha mão.

- Kissa raapaisi kättäni.
- Kissa raapi kättäni.
- Kissa raapaisi minua kädestä.

Levante a mão antes de responder.

- Viittaa ennen kuin vastaat.
- Nosta kätesi ennen kuin vastaat.

O cachorro mordeu-me na mão.

- Koira puri minua käteen.
- Koira puraisi minun kättäni.

A carta foi escrita à mão.

Kirje oli käsin kirjoitettu.

O que você tem na mão?

Mitä sinulla on kädessäsi?

O cachorro mordeu a minha mão.

Koira puraisi minun kättäni.

Os mineiros fizeram os túneis à mão,

Kaivosmiehet kaivoivat nämä tunnelit käsin.

Foi mesmo na borda da minha mão.

Aivan kämmenen reunaan.

E depois cobriu toda a minha mão.

Se peitti koko käteni.

Adivinha o que eu tenho na mão.

Arvaa, mitä mulla on kädessä?

Levante a mão se tiver alguma pergunta.

Viittaa, jos sinulla on kysymys.

Eu não sei quando minha mão voltará.

En tiedä milloin äitini palaa takaisin.

Ele colocou sua mão no meu ombro.

Hän laittoi kätensä olkapäälleni.

A minha mão incha e a dor volta.

käteni turpoaa ja kipu palaa.

E depois aconteceu. Estendi a mão um pouco.

Sitten se tapahtui. Ojensin kättäni hiukan.

Ele estendeu a mão e eu a peguei.

Hän ojensi kätensä ja minä puristin sitä.

Ela levantou a mão para fazer uma pergunta.

- Hän viittasi esittääkseen kysymyksen.
- Hän nosti kätensä kysyäkseen kysymyksen.

Pegue minha mão. Quero lhe mostrar uma coisa.

Ota minua kädestä. Haluan näyttää sinulle jotain.

Ele levantou a mão para fazer uma pergunta.

- Hän viittasi esittääkseen kysymyksen.
- Hän nosti kätensä kysyäkseen kysymyksen.

Takeshi levantou a mão para fazer uma pergunta.

Takeshi nosti kätensä kysyäkseen kysymyksen.

Ela abriu mão de todas as suas bonecas.

Hän antoi pois kaikki nukkensa.

Pões a mão num torno, apertas e depois aqueces.

Kuin käsi olisi puristettu tulikuumaan ruuvipenkkiin.

Fico sempre nervoso ao enfiar a mão em buracos.

Käden laittaminen reikään hermostuttaa.

- Você precisa de uma mão?
- Você precisa de ajuda?

- Tarvitsetko apua?
- Tarviitko apua?

Ela tinha um pequeno objeto redondo em sua mão.

Hänellä oli pieni pyöreä esine kädessään.

O cachorro do Tom mordeu a mão da Maria.

Tomin koira puraisi Marin kättä.

Mas não o fez. Ficou na mão até à superfície.

Niin ei käynyt. Se tuli pinnalle kanssani.

Tom tocou o fogão quente e queimou a mão dele.

- Tom koski kuumaan lieteen ja poltti kätensä.
- Tom kosketti kuumaa hellaa ja poltti kätensä.

Tom conhece esta área como a palma da sua mão.

Tom tuntee tämän alueen kuin omat taskunsa.

Mais vale um amigo à mão do que dois à distância.

Parempi ystävä pivossa kuin kymmenen oksalla.

Tem uma envergadura de asas equivalente à mão aberta de um homem.

Sen siipiväli on kämmenen kokoinen.

Dê a ele uma mão e ele vai querer o braço inteiro.

Anna hänelle pikkusormi, ja hän vie koko käden.

Não posso passar a mão neste cachorro. Tenho medo dele me morder.

En voi silittää tätä koiraa. Pelkään, että se saattaa purra minua.

Por isso comecei a subir lentamente, a pensar que se afastaria da minha mão.

joten ponnistin varovasti kohti pintaa luullen sen irrottavan otteensa.

- Tom encheu a carriola com areia.
- Tom encheu o carrinho de mão com areia.

Tom täytti kottikärryn hiekalla.

Fazer sexo é como jogar bridge. Quem não tem uma boa parceira (um bom parceiro) precisa ter uma boa mão.

Seksin harrastaminen on kuin bridgen pelaamista. Jos sinulla ei ole hyvää partneria, sinulla on parasta olla hyvä käsi.

Os bebês são grãos de poeira estelar soprada da mão de Deus. Feliz da mulher que conhece as dores do parto, pois ela abrigou uma estrela.

Vauvat ovat palasia tähtisumusta, jonka Jumala puhalsi kämmeneltään. Onnekas on synnytyksen tuskan kokenut nainen, sillä hän on pidellyt tähteä.