Translation of "Desculpe" in Finnish

0.016 sec.

Examples of using "Desculpe" in a sentence and their finnish translations:

Desculpe.

Anteeksi...

- Desculpa!
- Desculpe!

- Anteeksi.
- Olen pahoillani.

- Desculpa!
- Desculpe!
- Lamento.
- Me desculpe.
- Sinto muito.

Olen pahoillani.

- Desculpa!
- Desculpe!
- Lamento.
- Perdão!
- Me desculpe.
- Sinto muito.

- Olen pahoillani!
- Minä olen pahoillani!

- Desculpa!
- Desculpe!
- Perdão!

- Anteeksi!
- Olen pahoillani.
- Sori!

Desculpe, meu caro!

Anna anteeksi, rakkaani!

Desculpe a demora.

- Anteeksi että olen myöhässä.
- Anteeksi, että olen myöhässä.

Desculpe o atraso.

- Anteeksi että olen myöhässä.
- Anteeksi, että olen myöhässä.

- Desculpe, mas Tom tem razão.
- Desculpe, mas Tom está certo.

Anteeksi, mutta Tom on oikeassa.

- Me desculpe, não tenho troco.
- Me desculpe, estou sem troco.

Valitettavasti minulla ei ole vaihtorahaa.

Desculpe-me por interromper.

- Anteeksi kun keskeytän sinut.
- Anteeksi, kun keskeytän.

- Desculpa!
- Desculpe!
- Sinto muito.

- Anteeksi...
- Olen pahoillani...

Desculpe-me, não ouvi.

Anteeksi, en kuullut.

- Desculpa, eu esqueci.
- Desculpe, esqueci.

- Anteeksi, unohdin sen.
- Anteeksi, unohdin.

- Perdão.
- Com licença.
- Desculpa!
- Desculpe!

- Anteeksi.
- Anteeksi, että häiritsen.
- Anteeksi, saanko häiritä.

Desculpe, o senhor disse algo?

- Anteeksi, sanoitko jotakin?
- Anteeksi, sanoitko jotain?

Desculpe o meu pobre esperanto.

Pyydän anteeksi heikkoa esperantoani.

Me desculpe, eu estraguei tudo.

- Sori, mä mokasin.
- Anteeks, mä ryssin.
- Sori, mä kämmäsin.

Desculpe-me, que horas são?

Anteeksi, mitä kello on?

Me desculpe por estar atrasado.

- Anteeksi että olen myöhässä.
- Anteeksi, että olen myöhässä.
- Pahoittelut myöhästymisestä.

Me desculpe, você fala italiano?

- Anteeksi, puhutko italiaa?
- Anteeksi, puhutteko italiaa?

- Tá. Desculpa.
- Tudo bem. Desculpe-me.

- Okei. Anteeksi.
- Ok. Anteeksi.
- Okei. Sori.
- Ok. Sori.
- Selvä. Anteeksi.
- Selvä. Sori.

É um erro de digitação. Desculpe.

Se on kirjoitusvirhe. Anteeksi.

Desculpe-me, onde fica a saída?

- Anteeksi, tiedättekö missä uloskäynti on?
- Anteeksi, missäköhän uloskäynti on?

- Oh, me desculpe.
- Oh, sinto muito.

- Voi, olen pahoillani!
- Voi anteeksi!

Por favor, desculpe o meu atraso.

- Anteeksi että olen myöhässä.
- Anteeksi, että olen myöhässä.

- Desculpe; não entendo o que a senhora está dizendo.
- Desculpe; não entendo o que o senhor está dizendo.
- Desculpe; não entendo o que você está dizendo.

Anteeksi, en ymmärrä, mitä sinä sanot.

Desculpe por eu ter desconfiado de você.

Anteeksi, että epäilin sinua.

Desculpe-me, qual era mesmo o nome?

Anteeksi, mikä olikaan nimenne?

Desculpe-me; não posso; tenho que praticar ioga.

Anteeksi, en minä osaa, minulla on joogakurssi.

Desculpe por interrompê-lo enquanto você está falando.

Anteeksi, kun häritsen kesken puheesi.

Desculpe, eu devo ter discado o número errado.

- Anteeksi, soitin varmaan vääräan numeroon.
- Anteeksi, väärä numero.

Me desculpe por ter abrido sua carta sem querer.

Anteeksi että avasin kirjeesi vahingossa.

Me desculpe, mas eu não falo francês muito bem.

Anteeksi, mutta en puhu ranskaa kovinkaan hyvin.

Desculpe-me por fazê-los esperar por tanto tempo.

- Anteeksi että jouduitte odottamaan näin kauan.
- Anteeksi, että jouduit odottamaan niin pitkään.
- Anteeksi, että jouduit odottamaan näin kauan.

- Foi mal!
- Me desculpe, a culpa é toda minha!

- Mun moka!
- Minun virheeni!
- Minun mokani!

- Desculpe-me, que horas são?
- Com licença, que horas são?

- Anteeksi, mitä kello on?
- Anteeksi, kuinka paljon kello on?

O que você disse? Desculpe, eu estava perdido nos meus pensamentos.

Ai, mitä sanoit? Anteeksi, olin ajatuksissani.

- Sinto muito pela péssima escrita.
- Me desculpe pela minha péssima escrita.

Pahoittelen rumaa käsialaa.

Desculpe-me te interroper, mas você se importaria em abrir a janela?

Anteeksi kun keskeytän, mutta voisitko avata ikkunan?

- Desculpa, eu esqueci o teu nome.
- Desculpe, eu esqueci o seu nome.

Anteeksi, unohdin nimesi.

- Me desculpe por estar atrasado.
- Por favor, me perdoe por chegar tarde.
- Por favor, me perdoe por ter chegado tarde.
- Perdoe-me por me atrasar.
- Perdão por chegar tarde.
- Por favor, desculpe o meu atraso.
- Peço desculpa por estar atrasado.
- Desculpe o atraso.

- Anteeksi että olen myöhässä.
- Anteeksi, että olen myöhässä.
- Anteeksi kun tulen myöhässä.

- Com licença. Fala inglês?
- Com licença. Você fala inglês?
- Desculpe, você fala inglês?

Anteeksi, puhutteko englantia?

- Me desculpe, eu não posso ficar por muito tempo.
- Sinto muito, não posso ficar muito tempo.

Olen pahoillani, en voi jäädä pitkäksi aikaa.

- Me desculpe, minha mãe não está em casa.
- Lamento mas a minha mãe não está em casa.

Anteeksi, äitini ei ole kotona.

- Por favor, me perdoe por chegar tarde.
- Por favor, me perdoe por ter chegado tarde.
- Por favor, desculpe o meu atraso.

Anna anteeksi myöhään tuloni.

- Desculpe, mas tenho de me apressar. Não tenho tempo para explicar isso em detalhes.
- Desculpem, mas estou com pressa, e não tenho tempo de explicar isso agora em detalhe.

Anteeksi mutta minun on kiiruhdettava. Minulla ei ole aikaa selittää tätä yksityiskohtaisesti.

- Me desculpe por estar atrasado.
- Por favor, me perdoe por chegar tarde.
- Por favor, me perdoe por ter chegado tarde.
- Perdoe-me por me atrasar.
- Perdão por chegar tarde.
- Peço desculpa por estar atrasado.

- Anteeksi että olen myöhässä.
- Anteeksi, että olen myöhässä.

- Com licença; permita-me apontar três erros no artigo acima.
- Perdão, permita-me indicar três erros no artigo de cima.
- Perdão, deixe-me indicar três erros no artigo supracitado.
- Desculpe-me, permita-me apontar três erros na artigo supramencionado.

Anteeksi, mutta saisinko näyttää kolme virhettä yllä olevasta artikkelista.