Examples of using "Acabei" in a sentence and their finnish translations:
- Olen valmis.
- Minulle riitti.
- Minä vasta juuri saavuin.
- Minä tulin vasta hetki sitten paikalle.
- Anteeksi, unohdin sen.
- Anteeksi, unohdin.
- Olen eksyksissä.
- Olen eksynyt.
Kävin juuri suihkussa.
- Olen juuri syönyt illallista.
- Olen juuri syönyt illallisen.
- Olen syönyt illallista juuri äsken.
- Olen syönyt illallisen juuri äsken.
- Minä olen syönyt illallisen juuri äsken.
- Minä olen syönyt illallista juuri äsken.
- Minä olen juuri syönyt illallisen.
- Minä olen juuri syönyt illallista.
Minä vasta tulin tänne.
- Sain juuri ajatuksen.
- Minä sain juuri ajatuksen.
- Sain justiinsa idiksen.
- Mä sain justiinsa idiksen.
Olen lukenut kirjan loppuun.
Muutin juuri uuteen kotiin.
Puhuin juuri Tomin kanssa.
- Putsasin tämän juuri.
- Puhdistin tämän juuri.
Päädyin vankilaan.
Saavuin juuri asemalle.
- Minä koskin juuri käärmettä.
- Minä kosketin juuri käärmettä.
- Koskin juuri käärmettä.
- Kosketin juuri käärmettä.
Luulin juuri nähneeni jotakin.
Tulin juuri kotiin.
Sain juuri tietää, että Tom on kuollut.
Minä näin hänet vasta ihan äskettäin.
- Kävin juuri postissa.
- Kävin juuri postitoimistossa.
- Minä kävin juuri postissa.
- Minä kävin juuri postitoimistossa.
- Mää kävin just postissa.
- Näytän sinulle auton, jonka juuri ostin.
- Näytän sinulle juuri ostamani auton.
Minä vain lainasin sitä.
- Olen juuri syönyt loppuun.
- Olen juuri lopettanut syömisen.
Kuulin juuri, että Tom ja Mari ovat muuttamassa Bostoniin.
Muistin juuri jotain, joka minun pitää tehdä ennen huomisaamua.