Translation of "Acabei" in Finnish

0.009 sec.

Examples of using "Acabei" in a sentence and their finnish translations:

- Terminei.
- Acabei.

- Olen valmis.
- Minulle riitti.

- Acabei de chegar.
- Eu acabei de chegar.

- Minä vasta juuri saavuin.
- Minä tulin vasta hetki sitten paikalle.

Desculpa, acabei esquecendo.

- Anteeksi, unohdin sen.
- Anteeksi, unohdin.

Acabei me perdendo.

- Olen eksyksissä.
- Olen eksynyt.

Acabei de tomar banho.

Kävin juuri suihkussa.

Eu acabei de jantar.

- Olen juuri syönyt illallista.
- Olen juuri syönyt illallisen.
- Olen syönyt illallista juuri äsken.
- Olen syönyt illallisen juuri äsken.
- Minä olen syönyt illallisen juuri äsken.
- Minä olen syönyt illallista juuri äsken.
- Minä olen juuri syönyt illallisen.
- Minä olen juuri syönyt illallista.

Acabei de chegar aqui.

Minä vasta tulin tänne.

- Acabei de ter uma ideia.
- Eu acabei de ter uma ideia.

- Sain juuri ajatuksen.
- Minä sain juuri ajatuksen.
- Sain justiinsa idiksen.
- Mä sain justiinsa idiksen.

Acabei de ler o livro.

Olen lukenut kirjan loppuun.

Eu acabei de me mudar.

Muutin juuri uuteen kotiin.

Acabei de falar com Tom.

Puhuin juuri Tomin kanssa.

Eu acabei de limpar isso.

- Putsasin tämän juuri.
- Puhdistin tämän juuri.

Acabei indo parar na prisão.

Päädyin vankilaan.

Acabei de chegar à estação.

Saavuin juuri asemalle.

- Acabei de tocar em uma cobra.
- Eu acabei de tocar em uma cobra.

- Minä koskin juuri käärmettä.
- Minä kosketin juuri käärmettä.
- Koskin juuri käärmettä.
- Kosketin juuri käärmettä.

Acho que acabei de ver algo.

Luulin juuri nähneeni jotakin.

Eu acabei de chegar em casa.

Tulin juuri kotiin.

Acabei de descobrir que Tom está morto.

Sain juuri tietää, että Tom on kuollut.

- Acabei de vê-lo.
- Eu o vi agorinha.

Minä näin hänet vasta ihan äskettäin.

- Acabei de chegar dos correios.
- Já fui aos correios.

- Kävin juuri postissa.
- Kävin juuri postitoimistossa.
- Minä kävin juuri postissa.
- Minä kävin juuri postitoimistossa.
- Mää kävin just postissa.

Eu vou te mostrar o carro que acabei de comprar.

- Näytän sinulle auton, jonka juuri ostin.
- Näytän sinulle juuri ostamani auton.

- Acabei de pegá-lo emprestado.
- Eu só o peguei emprestado.

Minä vain lainasin sitä.

- Acabo de terminar de comer.
- Acabei de comer exatamente agora.

- Olen juuri syönyt loppuun.
- Olen juuri lopettanut syömisen.

Eu acabei de ouvir que Tom e Maria vão se mudar para Boston.

Kuulin juuri, että Tom ja Mari ovat muuttamassa Bostoniin.

Acabei de me lembrar de algo que preciso fazer antes da manhã de manhã.

Muistin juuri jotain, joka minun pitää tehdä ennen huomisaamua.