Translation of "Vivi" in English

0.007 sec.

Examples of using "Vivi" in a sentence and their english translations:

Eu vivi aqui.

I have lived here.

Vivi uma vida plena.

I've lived a full life.

vivi em Roma.

I once lived in Rome.

Vivi aqui a vida toda.

- I've lived here my whole life.
- I've lived here my entire life.
- I've lived here all my life.

Eu vivi aqui por anos.

I have been living here for years.

Eu vivi aqui durante trinta anos.

I have lived here for thirty years.

Eu vivi por anos e anos.

I lived for years and years.

Vivi em Sasayama durante três anos.

I have lived in Sasayama for three years.

Eu vivi em Boston minha vida toda.

I've lived in Boston all my life.

Eu vivi com Tom por três anos.

I lived with Tom for three years.

Eu vivi em Boston por três anos.

I've lived in Boston three years.

vivi a maior parte da minha vida.

I've already lived most of my life.

Eu vivi muitos acontecimentos vergonhosos durante a minha vida.

I have lived many shameful events during my life.

- Já vivi em Roma.
- Eu já morei em Roma.

I once lived in Rome.

Eu vivi em Sendai por dez anos antes de visitar Matsushima.

I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima.

"Quantos anos você tem?" "Não tenho uma idade, eu nunca vivi."

"How old are you?" "I have no age. I haven't lived."

- Eu morei no estrangeiro por dez anos.
- Eu vivi no estrangeiro por dez anos.
- Vivi no exterior por dez anos.
- Eu morei no exterior por dez anos.
- Morei no exterior por dez anos.
- Eu vivi no exterior por dez anos.

I lived overseas for ten years.

Eu vivi em Sendai por dez anos antes de vir para Tóquio.

I had lived in Sendai for ten years before I came to Tokyo.

Essa é a casa em que vivi quando eu era uma criança.

- This is the house where I lived when I was a child.
- This is the house where I lived as a child.

- Essa é a casa em que vivi quando eu era uma criança.
- Esta é a casa onde vivi em criança.
- Esta é a casa onde morei quando criança.

This is the house where I lived when I was a child.

- Vivi dez anos no exterior.
- Eu morei fora durante dez anos.
- Morei fora durante dez anos.

I lived abroad for ten years.

Meu neto tem uma gatinha. A gatinha tem pelo branco e preto e olhos esverdeados. Meu neto adora brincar com ela. Ele lhe deu o nome de Vivi. Vivi é linda. É o nosso animal de estimação.

My grandson has a kitten. The kitten has white and black fur and greenish eyes. My grandson loves playing with it. He named it Vivi. Vivi is beautiful. It is our pet.

Houve um ritmo no meu sono. Quando acordei o perdi. Por que saí do abandono de mim mesmo, em que vivi?

There was a rhythm in my sleep. When I woke up, I had lost it. Why did I leave the abandonment of myself, in which I lived?

José mandou vir seu pai Jacó e apresentou-o ao Faraó. Jacó abençoou o Faraó, e este lhe disse: "Quantos anos tens?" Jacó respondeu: "Já estou com cento e trinta anos de idade e sempre tenho andado de um lado para outro. Minha vida tem passado rapidamente, e muitos anos foram difíceis. Mas eu ainda não vivi tanto quanto viveram os meus antepassados, que também fizeram muitas peregrinações".

And Joseph brought in Jacob his father, and set him before Pharaoh: and Jacob blessed Pharaoh. And Pharaoh said unto Jacob, How old art thou? And Jacob said unto Pharaoh, The days of the years of my pilgrimage are an hundred and thirty years: few and evil have the days of the years of my life been, and have not attained unto the days of the years of the life of my fathers in the days of their pilgrimage.