Translation of "Viagens" in English

0.007 sec.

Examples of using "Viagens" in a sentence and their english translations:

Amo viagens.

I love trips.

Você gosta de viagens?

Do you like trips?

- Perguntemos em uma agência de viagens.
- Vamos perguntar em uma agência de viagens.

We will ask at a travel agency.

- Não se preocupe em fazer tantas viagens.
- Poupe-se o trabalho de tantas viagens.

Don't bother making so many trips.

Cinzas vulcânicas atrapalharam as viagens aéreas.

Volcanic ash disrupted air travel.

Em viagens, é fácil se perder.

When traveling, it is easy to get lost.

Alguém conhece esta agência de viagens?

Anyone knows this travel agency?

Ele conhece estrangeiros durante suas viagens.

He meets foreigners during his travels.

Isso é possível com viagens no tempo

These are possible with time travel

Você já leu "As Viagens de Gulliver"?

Have you ever read Gulliver's Travels?

Vamos perguntar em uma agência de viagens.

We will ask at a travel agency.

Eu trabalho para uma agência de viagens.

I work for a travel agency.

Gostaria de aprender Inglês para viagens internacionais.

I would like to learn English for international travel.

Ou perguntar ao especialista em viagens Rick Steves,

or ask travel expert Rick Steves,

Onde as viagens de Gulliver foram realmente feitas.

where Gulliver’s Travels was actually made.

Falando de viagens, você já visitou Nova Iorque?

Speaking of travel, have you ever visited New York City?

As viagens para as ilhas não são baratas.

The trips to the islands are not cheap.

Onde fica a agência de viagens mais próxima?

Where is the closest travel agency?

Falando em viagens, você já esteve em Kobe?

Speaking about trips, have you ever been to Kobe?

Os médicos proibiram Tom de fazer mais viagens.

The doctors prohibited Tom from taking any further trips.

E se Moncho não conseguir fazer viagens à Lua,

and if Moncho can't get people to the Moon,

Quando faço viagens, pergunto a meus colegas pesquisadores biomédicos

When I travel around, I ask my colleagues in biomedical research --

Aleksandr Kaleri quebrou o recorde de viagens no tempo

Aleksandr Kaleri broke the travel record in time

Ele gosta de fazer viagens de exploração na África.

He likes to go on explorations to Africa.

Mas é tolo e quer fazer viagens para a Lua.

But he's a fool, and he wants to get people to the Moon.

Porque o aparelho para fazer viagens à Lua, no momento,

because his device for getting people to the Moon, for the moment,

O acidente ocorreu durante uma das viagens oficiais do presidente.

The accident happened on one of the President's official trips.

Por causa das longas viagens de negócios, já estou acostumado.

Because of the long business trips I am already used to it.

Devido às longas viagens a negócios, eu já me acostumei.

Because of the long business trips I am already used to it.

E Moncho comprou dois cavalos fracos para fazer viagens à Lua.

and Moncho had bought two skinny horses to get people to the Moon.

Ao veículo de Moncho para fazer viagens à Lua, deu dois

He gave a two to Moncho's Moon vehicle

Há o mesmo evento semelhante, na verdade com viagens no tempo

There is the same similar event, actually with time travel

As Viagens de Gulliver foi escrito por um famoso escritor inglês.

Gulliver's Travels was written by a famous English writer.

Mil viagens felizes poderás fazer, mas de uma delas não voltarás.

You can make a thousand happy trips, but you will not return from one of them.

Ou as histórias dos Monchos que querem fazer viagens até a Lua,

or the stories about Monchos who want to get people to the Moon,

Durante o período de viagens de 40 dias do ano-novo chinês,

Over the 40-day travel period of Chinese New Year,

São dois terços de todas as viagens realizadas ao redor do mundo.

That's two-thirds of all trips taken around the world.

As Viagens de Gulliver também tiveram movimento hiperreal inspirado em movimento real.

Gulliver’s Travels also had hyperreal movement inspired by real motion.

Uma teocracia submergiu a supernação e as autoridades proibiram viagens espaciais por gerações.

A theocracy engulfed the supernation and authorities forbade spaceflight for generations.

Entre todas as minhas viagens, nunca vi uma montanha tão bela quanto o Everest.

- In all my travels I've never seen a more beautiful mountain than Everest.
- In all of my travels, I have never seen a more beautiful mountain than Mount Everest.

Utilizei recentemente os serviços de sua agência de viagens para reservar um cruzeiro ao Mediterrâneo.

I have recently used the services of his travel agency to book a cruise in the Mediterranean.

Para passar o tempo em suas longas viagens, certa vez Cristóvão Colombo fez uma oração com um número infinito de palavras.

As a means to pass the time on his long journeys, Christopher Columbus once made a sentence with an infinite number of words.