Translation of "Perder" in French

0.017 sec.

Examples of using "Perder" in a sentence and their french translations:

- Odeio perder.
- Eu odeio perder.

- Je déteste perdre.
- Je déteste avoir le dessous.

Odeio perder.

Je déteste perdre.

- Não vamos perder.
- Nós não vamos perder.

On ne perdra pas.

- Eu quero perder peso.
- Quero perder peso.

Je veux perdre du poids.

- Você gosta de perder?
- Vocês gostam de perder?

- Apprécies-tu de perdre ?
- Prends-tu plaisir à perdre ?
- Appréciez-vous de perdre ?
- Prenez-vous plaisir à perdre ?

Eu odeio perder.

- Je déteste perdre.
- Je déteste avoir le dessous.

Não podemos perder.

Nous ne pouvons par perdre.

Tom vai perder.

Tom va perdre.

Preciso perder peso.

Il me faut perdre un peu de poids.

Como posso perder?

Comment puis-je perdre ?

Nós vamos perder?

Allons-nous perdre ?

Tom odeia perder.

Tom déteste perdre.

- Eu quero perder alguns quilos.
- Quero perder alguns quilos.

Je veux perdre quelques kilos.

- Eu não gosto de perder.
- Não gosto de perder.

- Je n'aime pas perdre.
- Je n'apprécie pas de perdre.

Perder a saúde é pior do que perder dinheiro.

Perdre la santé est plus grave que perdre de l'argent.

- Eu quero emagrecer.
- Eu quero perder peso.
- Quero perder peso.

Je veux perdre du poids.

- Estás a perder o teu tempo.
- Estás a perder tempo.

Tu perds du temps.

- Não gostaríamos de te perder.
- Não gostaríamos de perder você.

Nous n'aimerions pas vous perdre.

Você não pode perder.

Tu ne peux pas perdre.

Preciso perder cinco libras.

Il faut que je perde cinq livres.

Deixemos de perder tempo.

- Arrêtons de perdre du temps.
- Arrêtons de gâcher du temps.

Você precisa perder peso.

- Tu dois perdre du poids.
- Vous devez perdre du poids.

Tom não queria perder.

Tom ne voulait pas perdre.

Você vai perder tempo.

- Tu perdras du temps.
- Vous perdrez du temps.

Eu não vou perder.

Je ne vais pas perdre.

Estou cansado de perder.

J'en ai marre de perdre.

Ninguém gosta de perder.

Personne n'aime perdre.

Posso perder a calma.

Je peux perdre mon sang-froid.

"Descubra como perder peso".

Découvrez comment perdre du poids.

- Não tenho nada a perder.
- Não tenho mais nada a perder.

- Je n'ai rien d'autre à perdre.
- Je n'ai plus rien à perdre.

- Não quero perder o ônibus.
- Eu não quero perder o ônibus.

Je ne veux pas rater le bus.

- Estou me cansando de perder.
- Eu estou ficando cansado de perder.

Perdre me fatigue.

- O que tenho a perder?
- O que eu tenho a perder?

- Qu'ai-je à perdre ?
- Qu'est-ce que j'ai à perdre ?

- Nós não tínhamos nada a perder.
- Não tínhamos nada a perder.

On n'avait rien à perdre.

- Não temos nada a perder.
- Nós não temos nada a perder.

Nous n'avons rien à perdre.

- O que você tem a perder?
- O que vocês têm a perder?

- Qu'as-tu à perdre ?
- Qu'avez-vous à perdre ?

- Você não deveria perder a esperança.
- Vocês não deveriam perder a esperança.

Vous ne devriez pas abandonner l'espoir.

- Você me fez perder a cabeça.
- Você me fez perder a calma.

Tu m'as fait perdre la tête.

Não podemos perder o helicóptero!

On ne veut pas louper l'hélico !

Você vai perder o trem.

Vous allez rater le train.

Não tenho nada a perder.

Je n'ai rien à perdre.

Tom tem que perder peso.

Tom doit perdre du poids.

Não quero perder o voo.

Je ne veux pas louper mon vol.

Não quero perder o avião.

Je ne veux pas manquer l'avion.

Não devemos perder a esperança.

Nous ne devrions pas perdre espoir.

Ele pode perder o trem.

- Il va peut-être rater son train.
- Il risque de rater son train.

Você não deve perder isso.

Tu ne dois pas le manquer.

Ela quer mesmo perder peso.

Elle veut vraiment perdre du poids.

Ela queria desesperadamente perder peso.

Elle voulait à tout prix perdre du poids.

Não temos tempo a perder.

Nous n'avons pas de temps à perdre.

Tom não gosta de perder.

Tom n'aime pas perdre.

Você não pode perder isso.

- Tu ne dois pas le manquer.
- Tu ne dois pas la manquer.
- Tu ne dois pas manquer ça.
- Vous ne devez pas le manquer.
- Vous ne devez pas la manquer.
- Vous ne devez pas manquer ça.

Eu não queria perder tempo.

Je n'ai pas voulu perdre mon temps.

O que temos a perder?

Qu'avons-nous à perdre ?

Eu preciso perder alguns quilos.

Je dois perdre quelques kilos.

Eu estava tentando perder peso.

J'essayais de perdre du poids.

Temos pouco tempo a perder.

Nous avons peu de temps à perdre.

Eu estou tentando perder peso.

J'essaie de perdre du poids.

Tenho dificuldade em perder peso.

J'ai des difficultés à perdre du poids.

Você pode perder muito dinheiro.

Vous risquez de perdre beaucoup d'argent.

Você vai perder muito dinheiro.

Tu vas perdre beaucoup d'argent.

Porque você vai perder pessoas.

parce que tu vas perdre des gens.

- Preciso perder um pouco de peso.
- Eu preciso perder um pouco de peso.

J'ai besoin de perdre un peu de poids.

- Não tenho medo de perder o emprego.
- Não tenho medo de perder o trabalho.

Je ne suis pas inquiet de perdre mon travail.

- Tom não quer perder o seu voo.
- Tom não quer perder o voo dele.

Tom ne veut pas rater son vol.

Que sempre põem tudo a perder.

et ils font toujours tout rater.

Tom não tem nada a perder.

Tom n'a rien à perdre.

Vocês me fizeram perder a paciência.

Vous m'avez fait perdre patience.

Estou começando a perder a paciência.

Je commence à perdre patience.

Em viagens, é fácil se perder.

Au cours d'un voyage il est facile de se perdre.

Não me faça perder a paciência.

- Ne me fais pas perdre patience.
- Ne me faites pas perdre patience.

Não quero perder o meu trem.

Je ne veux pas manquer mon train.

Como posso perder peso com saúde?

Comment puis-je perdre du poids en toute sécurité ?

Você não vai querer perder isto.

- Tu ne vas pas vouloir manquer ça.
- Vous n'allez pas vouloir manquer ça.

Eu não quero perder meu emprego.

Je ne veux pas perdre mon travail.

Você vai perder o seu voo.

- Tu vas rater ton vol.
- Vous allez rater votre vol.

Eu não tenho tempo a perder.

Je n'ai pas de temps à perdre.

Estavam prestes a perder a paciência.

Ils étaient sur le point de perdre patience.

Eu não quero perder o exame.

Je ne veux pas louper mes examens.

Ele fez Tom perder a esperança.

Il faisait perdre l’espoir à Tom.

Tom não tinha nada a perder.

Tom n'avait rien à perdre.

O que eu tenho a perder?

Qu'ai-je à perdre ?

Não se deve perder essa chance!

On ne doit pas rater une telle occasion !