Translation of "Perder" in Polish

0.018 sec.

Examples of using "Perder" in a sentence and their polish translations:

- Não vamos perder.
- Nós não iremos perder.
- Nós não vamos perder.

Nie mamy zamiaru przegrać.

Você vai perder.

Zgubisz się.

- Eu não gosto de perder.
- Não gosto de perder.

Nie lubię przegrywać.

Tom não queria perder.

Tom nie chciał przegrać.

Você não pode perder.

Nie możesz przegrać.

Estou cansado de perder.

Mam dosyć przegrywania.

Eu detesto perder dinheiro.

Nienawidzę tracić pieniędzy.

- O que você tem a perder?
- O que vocês têm a perder?

Co masz do stracenia?

Não podemos perder o helicóptero!

Nie pozwólmy mu odlecieć bez nas!

Eu tenho de perder peso.

- Muszę schudnąć.
- Muszę zrzucić parę kilogramów.

Não devemos perder a esperança.

Nie powinniśmy tracić nadziei.

Ele pode perder o trem.

On może się spóźnić na pociąg.

Eu estou tentando perder peso.

Próbuję zrzucić wagę.

Não temos tempo a perder.

Nie mamy czasu do stracenia.

Eu não gosto de perder.

Nie lubię przegrywać.

Senão, irão perder este apoio básico.

Inaczej pozbawią się podstawowego wsparcia.

Eu não tenho tempo a perder.

Nie mam czasu do stracenia.

Rápido! Não há tempo a perder.

Pośpiesz się! Nie ma czasu do stracenia!

Os Mexicanos não tinham nada a perder,

Meksykanie nie mieli nic do stracenia.

Não vamos perder tempo com esta decisão.

Nie zwlekajcie z tą decyzją.

Não sou eu quem precisa perder peso.

Nie jestem wśród tych, którzy muszą stracić na wadze.

Está ali um carro. Não queremos perder isso!

Tam jedzie samochód. Nie chcę go przegapić!

Estou a perder as forças para agarrar-me.

Nie mam już siły trzymać się skały.

Apressa-te, ou tu vais perder o avião.

Pospiesz się, albo spóźnisz się na samolot.

Eu tinha medo de me perder no escuro.

Bałem się, że się zgubię w ciemności.

Apresse-se, ou você vai perder o trem.

Pospiesz się, inaczej spóźnisz się na pociąg.

Ela foi aconselhada por ele a perder peso.

Poradził jej schudnąć.

- Tenho de perder peso, então vou entrar em regime.
- Tenho que perder peso, então vou começar a seguir uma dieta.

Muszę zrzucić nadwagę, więc przechodzę na dietę.

Perder minha filha me tirou a vontade de viver.

Utrata córki zabrała mi chęć do życia.

Devemos jogar limpo, quer venhamos a ganhar ou a perder.

Musimy grać fair, bez względu na to czy wygrywamy czy nie.

- Eu corri para o ponto de ônibus para não perder o último.
- Corri para o ponto de ônibus para não perder o último.

Spieszyłem się na przystanek, żeby nie spóźnić się na ostatni autobus.

É algo para as pessoas que aprenderam a perder na vida.

To coś dla tych, którzy nauczyli się w życiu przegrywać.

Isto vai dar um bom isolamento, para não perder o calor pelo chão.

To będzie dobre jako izolacja, by nie tracić ciepła od spodu.

Tenho de escolher uma peça de roupa que não me importe de perder.

Muszę użyć części ubrania, której utrata nie sprawi mi różnicy.

Sabe que mais? É uma lástima... Uma verdadeira lástima estarem a perder o Uruguai.

Wiesz co? Szkoda... Wielka szkoda, że tracisz Urugwaj.

Os anos acabam passando antes que eu perceba, por isso eu não quero perder esta chance.

Czas mija niezauważenie, nie chcę przegapić szansy.