Examples of using "Recebemos" in a sentence and their english translations:
We got the news.
We receive and share.
We received some bad news today.
We got another legal threat.
We got something from Tom.
We got an interesting piece of information.
- We've been getting a ton of questions
we didn't get more refunds, instead we just got more sales.
We received a cordial welcome from them.
We were welcomed by the Captain.
We received word of her death.
And we got a lot of comments on this topic
- We did not get your letter until yesterday.
- We didn't get your letter until yesterday.
We all got a Christmas bonus.
What we got from our land should be
We have not received a letter from him so far.
It turned out that we received a million dollars.
We got a ton of traffic and the rankings just came in.
- So one question that we get a lot, from all of you,
We got very nice comments and we had a lot of fun in these comments
By doing that we're not only getting views in English,
We accepted him with our arms open wide.
That's the first good news we've had in a long time.
After a week, we received a letter from Tom's sister.
We received criticism, but we had a lot of fun. I hope you have fun too
like that's the biggest spam comment that we get on YouTube,
unfortunately, we blended our language with western and Arabic culture and received strange words
All of these abilities are passed on to us by genetic transmission; we receive them by way of the genes that we inherit from our parents.
When translating sentences, we often get corrections by other users, so we improve our knowledge of the languages we already know.
For one human being to love another, that is perhaps the most difficult of all tasks that has been given to us, the ultimate, the last test and proof, the work for which all other work is but preparation.
"I wish we could consider the kindnesses of God towards us as we do those of men." "May He allow us to exercise that thought more often and more diligently." "That really is necessary if we are going to experience His kindness more often."
Then first with eager joy / "O Goddess-born," the bold Achates cries, / "how now? What purpose doth thy mind devise? / Lo! all are safe – ships, comrades brought again; / one only fails us, who before our eyes / sank in the midst of the engulfing main. / All else confirms the tale thy mother told thee plain."
Straw is not given us, and bricks are required of us as before; behold we, thy servants, are beaten with whips, and thy people is unjustly dealt withal.