Translation of "Perguntas" in Italian

0.014 sec.

Examples of using "Perguntas" in a sentence and their italian translations:

- Vocês têm perguntas?
- Você tem perguntas?

- Hai delle domande?
- Avete delle domande?

- Não faça mais perguntas.
- Não façam mais perguntas.
- Não faças mais perguntas.

- Non fare altre domande.
- Non fate altre domande.
- Non faccia altre domande.

- Não façam muitas perguntas.
- Não faça muitas perguntas.

- Non fare troppe domande.
- Non faccia troppe domande.
- Non fate troppe domande.

- Tom fez muitas perguntas.
- Tom fez perguntas demais.

- Tom ha fatto troppe domande.
- Tom fece troppe domande.

Tenho muitas perguntas.

- Ho molte domande.
- Io ho molte domande.
- Ho numerose domande.
- Io ho numerose domande.

Não faça perguntas.

- Non fare domande.
- Non fate domande.
- Non faccia domande.

Por que perguntas?

Perché lo chiedi?

Não responderei perguntas.

- Non risponderò a delle domande.
- Io non risponderò a delle domande.

Responda minhas perguntas.

- Rispondi alle mie domande.
- Rispondete alle mie domande.
- Risponda alle mie domande.

- Ainda temos algumas perguntas.
- Nós ainda temos algumas perguntas.

- Abbiamo ancora qualche domanda.
- Noi abbiamo ancora qualche domanda.

Posso fazer algumas perguntas?

- Posso chiedere un paio di domande?
- Posso fare un paio di domande?

Não tenho mais perguntas.

- Non ho ulteriori domande.
- Io non ho ulteriori domande.
- Non ho altre domande.
- Io non ho altre domande.

Não há perguntas estúpidas.

Non ci sono domande stupide.

Fez umas perguntas pertinentes.

- Ha chiesto qualche domanda pertinente.
- Lui ha chiesto qualche domanda pertinente.
- Chiese qualche domanda pertinente.
- Lui chiese qualche domanda pertinente.

Vamos fazer umas perguntas.

Facciamo qualche domanda.

Não me faça perguntas.

Non farmi domande.

Tom está fazendo perguntas.

Tom sta facendo delle domande.

Eu faço muitas perguntas.

- Faccio molte domande.
- Io faccio molte domande.

O Tom tinha perguntas.

Tom aveva delle domande.

Tom raramente faz perguntas.

Tom fa raramente delle domande.

- Eu respondi não às duas perguntas.
- Respondi não às duas perguntas.

- Ho risposto di no a entrambe le domande.
- Risposi di no a entrambe le domande.

- Eu pude responder todas as perguntas.
- Eu podia responder todas as perguntas.

Potrei rispondere a tutte le domande.

- Eu consegui responder à todas as perguntas.
- Consegui responder todas as perguntas.

Ero capace di rispondere a tutte le domande.

- Não existem respostas às suas perguntas.
- Respostas para suas perguntas não existem.

- Delle risposte alle tue domande non esistono.
- Delle risposte alle sue domande non esistono.
- Delle risposte alle vostre domande non esistono.

Gostaria de fazer duas perguntas.

Vorrei fare due domande.

Fez ao professor várias perguntas.

- Ha fatto al suo insegnante diverse domande.
- Fece al suo insegnante diverse domande.
- Ha fatto alla sua insegnante diverse domande.
- Fece alla sua insegnante diverse domande.

Gostaria de formular duas perguntas.

- Vorrei affrontare due questioni.
- Io vorrei affrontare due questioni.

- Não faça perguntas.
- Não pergunte!

- Non chiedere.
- Non chiedete.
- Non chieda.

Ele faz perguntas ao pai.

- Fa domande su suo padre.
- Lui fa domande su suo padre.

Faço perguntas ao meu médico.

- Faccio delle domande al mio medico.
- Io faccio delle domande al mio medico.

Tom quase nunca faz perguntas.

Tom fa a malapena delle domande.

Ele costuma fazer muitas perguntas.

- Tende a fare molte domande.
- Lui tende a fare molte domande.
- Ha la tendenza di fare molte domande.
- Lui ha la tendenza di fare molte domande.
- Lui ha la tendenza a fare molte domande.
- Ha la tendenza a fare molte domande.

Muitas perguntas te serão feitas.

Ti verranno rivolte molte domande.

Precisamos te fazer algumas perguntas.

- Dobbiamo farti qualche domanda.
- Noi dobbiamo farti qualche domanda.
- Dobbiamo farvi qualche domanda.
- Noi dobbiamo farvi qualche domanda.
- Dobbiamo farle qualche domanda.
- Noi dobbiamo farle qualche domanda.

Suas perguntas não serão respondidas.

Le tue domande non riceveranno risposte.

As crianças fazem muitas perguntas.

I bambini fanno molte domande .

Ela nos fez várias perguntas.

- Ci ha fatto diverse domande.
- Lei ci ha fatto diverse domande.
- Ci fece diverse domande.
- Lei ci fece diverse domande.

Podem fazer perguntas, por favor.

Per favore, ponete domande.

Tu fazes as perguntas certas.

- Fate le domande giuste.
- Fai le domande giuste.

As perguntas são bem-vindas.

Le domande sono benvenute.

- Eu não lhe farei outras perguntas.
- Eu não farei a você outras perguntas.

Non ti farò altre domande.

- Nós precisamos te fazer algumas perguntas, Tom.
- Precisamos te fazer algumas perguntas, Tom.

- Dobbiamo farti qualche domanda, Tom.
- Noi dobbiamo farti qualche domanda, Tom.

- Eu quero respostas para as minhas perguntas.
- Quero respostas para as minhas perguntas.

- Voglio delle risposte alle mie domande.
- Io voglio delle risposte alle mie domande.

- Você não precisa responder essas perguntas.
- Tu não precisas responder a essas perguntas.
- O senhor não precisa responder a essas perguntas.
- A senhora não tem necessidade de responder essas perguntas.

- Non devi rispondere a queste domande.
- Non deve rispondere a queste domande.
- Non dovete rispondere a queste domande.
- Non deve rispondere a quelle domande.
- Non dovete rispondere a quelle domande.
- Non devi rispondere a quelle domande.

- Você não precisa responder essas perguntas.
- Tu não precisas responder a essas perguntas.
- Vós não tendes de responder a essas perguntas.
- Vocês não são obrigados a responder essas perguntas.
- O senhor não precisa responder a essas perguntas.
- A senhora não tem necessidade de responder essas perguntas.
- Os senhores não têm o dever de responder a essas perguntas.
- As senhoras não têm a obrigação de responder essas perguntas.

- Non devi rispondere a queste domande.
- Non deve rispondere a queste domande.
- Non dovete rispondere a queste domande.

As suas perguntas foram muito diretas.

Le tue domande erano troppo dirette.

Posso lhe fazer mais umas perguntas?

- Potrei farle ulteriori domande?
- Posso farti ulteriori domande?
- Posso farti qualche altra domanda?
- Posso farvi qualche altra domanda?
- Posso farle qualche altra domanda?

Você leu as perguntas mais frequentes?

- Hai letto le domande frequenti?
- Ha letto le domande frequenti?
- Avete letto le domande frequenti?

Você faz muitas perguntas ao Tom.

- Fai molte domande a Tom.
- Tu fai molte domande a Tom.
- Fa molte domande a Tom.
- Lei fa molte domande a Tom.
- Fate molte domande a Tom.
- Voi fate molte domande a Tom.

Ela evitou responder às minhas perguntas.

- Ha evitato di rispondere alle mie domande.
- Lei ha evitato di rispondere alle mie domande.
- Evitò di rispondere alle mie domande.
- Lui evitò di rispondere alle mie domande.

Tom quer nos fazer algumas perguntas.

- Tom vuole farci qualche domanda.
- Tom ci vuole fare qualche domanda.

Eu respondi todas perguntas de Tom.

- Ho risposto a tutte le domande di Tom.
- Io ho risposto a tutte le domande di Tom.

Tom tinha um monte de perguntas.

Tom aveva un sacco di domande.

Eu fiz algumas perguntas ao médico.

- Ho posto qualche domanda al dottore.
- Ho fatto qualche domanda al medico.

É muito difícil responder suas perguntas.

È molto difficile rispondere alle tue domande.

"Posso lhe fazer algumas perguntas?" "Claro".

"Posso farVi alcune domande?" - "Certamente".

- Por que pergunta?
- Por que perguntas?

Perché lo chiedi?

Tantas perguntas e tão poucas respostas.

Tante domande e così poche risposte.

- O orgulho dele não lhe permite fazer perguntas.
- O seu orgulho não lhe permite fazer perguntas.
- O orgulho dele não deixa que ele faça perguntas.

Il suo orgoglio non gli permetterà di fare delle domande.

Eu pensei que as perguntas fossem fáceis.

Pensavo che le domande fossero facili.

Eu já respondi às perguntas de Tom.

- Ho già risposto alle domande di Tom.
- Io ho già risposto alle domande di Tom.

Eu tenho algumas perguntas para o Tom.

- Ho alcune domande per Tom.
- Io ho alcune domande per Tom.
- Ho qualche domanda per Tom.
- Io ho qualche domanda per Tom.

Não estou com vontade de responder perguntas.

- Non mi va di rispondere a delle domande.
- Non ho voglia di rispondere a delle domande.

Não tenho mais perguntas para lhe fazer.

Non ho altre domande da farti.

Você faz perguntas cujas respostas já conhece.

Tu chiedi cose di cui sai già la risposta.

Tom fez perguntas bobas a manhã inteira.

Tom ha fatto delle domande stupide per tutta la mattina.

Eu gostaria de lhe fazer algumas perguntas.

Vorrei farti alcune domande.

Tom responderá a todas as suas perguntas.

- Tom risponderà a tutte le tue domande.
- Tom risponderà a tutte le sue domande.
- Tom risponderà a tutte le vostre domande.

Tom conseguiu responder a todas as perguntas.

- Tom è stato capace di rispondere a tutte le domande.
- Tom è stato in grado di rispondere a tutte le domande.

Tom não respondeu a todas as perguntas.

Tom non ha risposto a tutte le domande.

Eles só queriam me fazer algumas perguntas.

Volevano solo farmi alcune domande.

E se ele começar a fazer perguntas?

- E se iniziasse a fare domande?
- E se cominciasse a fare domande?

Os alunos respondem às perguntas do professor.

Gli studenti rispondono alle domande dell'insegnante.

- Nós só queremos fazer algumas perguntas ao Tom.
- Nós só queremos fazer algumas perguntas para o Tom.

- Vogliamo solo fare qualche domanda a Tom.
- Noi vogliamo solo fare qualche domanda a Tom.

Só mais algumas perguntas e você está liberado.

Ancora qualche domanda, e sei libero.

Tom respondeu a todas as perguntas com facilidade.

- Tom ha risposto con facilità a tutte le domande.
- Tom rispose con facilità a tutte le domande.

O Tom respondeu a todas as nossas perguntas.

- Tom ha risposto a tutte le nostre domande.
- Tom rispose a tutte le nostre domande.

Por favor, não me faça perguntas sobre ele.

- Per piacere, non chiedermi di lui.
- Per favore, non chiedermi di lui.
- Per piacere, non chiedetemi di lui.
- Per favore, non chiedetemi di lui.
- Per piacere, non mi chieda di lui.
- Per favore, non mi chieda di lui.

- Você pergunta sobre tudo.
- Você faz perguntas sobre tudo.

- Fai delle domande riguardo a tutto.
- Tu fai delle domande riguardo a tutto.
- Fa delle domande riguardo a tutto.
- Lei fa delle domande riguardo a tutto.
- Fate delle domande riguardo a tutto.
- Voi fate delle domande riguardo a tutto.
- Fate delle domande su tutto.
- Voi fate delle domande su tutto.
- Fa delle domande su tutto.
- Lei fa delle domande su tutto.
- Fai delle domande su tutto.
- Tu fai delle domande su tutto.

Você encontrou belas palavras para não responder minhas perguntas.

Hai trovato delle belle parole per non rispondere alle mie domande.

Não consegui responder a nenhuma das perguntas de Tom.

- Non riuscivo a rispondere a nessuna delle domande di Tom.
- Io non riuscivo a rispondere a nessuna delle domande di Tom.
- Non potevo rispondere a nessuna delle domande di Tom.
- Io non potevo rispondere a nessuna delle domande di Tom.

Eu não entendo as perguntas que o professor faz.

- Non capisco le domande che fa l'insegnante.
- Io non capisco le domande che fa l'insegnante.
- Non capisco le domande che fa il professore.
- Io non capisco le domande che fa il professore.
- Non capisco le domande che fa la professoressa.
- Io non capisco le domande che fa la professoressa.

O Tom respondeu a todas as perguntas de Mary.

- Tom ha risposto a tutte le domande di Mary.
- Tom rispose a tutte le domande di Mary.

- Eu suponho que você queira fazer algumas perguntas para o Tom.
- Suponho que você queira fazer algumas perguntas para o Tom.

- Suppongo che tu voglia fare a Tom alcune domande.
- Suppongo che lei voglia fare a Tom alcune domande.
- Suppongo che vogliate fare a Tom alcune domande.
- Suppongo che voi vogliate fare a Tom alcune domande.

- Ele é o único estudante que faz muitas perguntas aos professores.
- Ele é o estudante que faz mais perguntas aos professores.

Lui è l'unico studente che fà molte domande agli insegnanti.

Kato fez muitas perguntas sobre os Estados Unidos para ele.

- Kato gli ha fatto molte domande sugli Stati Uniti.
- Kato gli fece molte domande sugli Stati Uniti.

As únicas respostas úteis são aquelas que geram novas perguntas.

Le sole risposte utili sono quelle che propongono nuove domande.

- Por que pergunta?
- Por que perguntas?
- Por que você pergunta?

Perché lo chiedi?

Tom não tem tempo para responder todas as minhas perguntas.

Tom non ha il tempo per rispondere a tutte le mie domande.

- Jane pulou as questões que não soube responder.
- Jane pulou as perguntas que não pôde responder.
- Jane pulou as perguntas que não conseguiu responder.

- Jane ha saltato le domande a cui non sapeva rispondere.
- Jane saltò le domande a cui non sapeva rispondere.

Por que você me faz perguntas se já sabe as respostas?

Perché me lo chiedi se conosci tutto?

- Respondeu todas as perguntas com segurança.
- Respondeu todas as questões com firmeza.

- Ha risposto a tutte le domande con certezza.
- Rispose a tutte le domande con certezza.