Translation of "Notícia" in English

0.009 sec.

Examples of using "Notícia" in a sentence and their english translations:

Nenhuma notícia é uma boa notícia.

No news is good news.

Há notícia?

Is there anything new?

- Recebemos a notícia.
- Nós recebemos a notícia.

We got the news.

É boa notícia?

Is it good news?

Que notícia maravilhosa!

What wonderful news!

- Quando você escutou a notícia?
- Quando escutaste a notícia?

When did you hear the news?

- A notícia não se confirmou.
- A notícia não foi confirmada.

The news was not confirmed.

Todos sabem a notícia.

Everybody knows the news.

Você tem alguma notícia?

Do you have any news?

Você ouviu a notícia?

- Did you hear the news?
- You heard the news?

Nenhuma notícia é boa.

No news is good news.

É tudo notícia falsa.

It's all fake news.

Alguma notícia da Maria?

Any word from Mary?

- Sofri muito com essa notícia.
- Eu sofri muito com essa notícia.

This news made me suffer a lot.

Nesse dia, disse: "Notícia extraordinária!

And that day he said, "Breaking news,

A notícia veio de repente.

The news came out of the blue.

A notícia aumentou nossa felicidade.

The news added to our happiness.

Aquela notícia logo se espalhou.

That rumor soon spread.

A notícia nos surpreendeu muito.

The news surprised us much.

Esta é uma má notícia.

- This is bad news.
- That's bad news.

Esta é uma boa notícia.

This is good news.

Tenho uma notícia muito boa.

I have some very good news.

Essa notícia deixou-me feliz.

This news made me happy.

Ouvi a notícia na rádio.

I heard the news on the radio.

Recebi aquela notícia de Hashimoto.

I got that news from Hashimoto.

A notícia se espalhou gradualmente.

The news spread little by little.

Essa é uma má notícia.

That's bad news.

Esta notícia foi uma surpresa.

This news was a surprise.

Eu não entendo a notícia.

I do not understand the news.

Essa notícia a deixou feliz.

The news made her happy.

Eles têm alguma boa notícia?

Do they have any good news?

Essa notícia pode ser verdadeira?

Can this news be true?

Como Tom reagiu à notícia?

How did Tom react to the news?

Qual é a boa notícia?

What's the good news?

Você tem alguma boa notícia?

Do you have any good news?

Esta notícia me afligiu muito.

This news really worried me.

- Diga-me a boa notícia em primeiro lugar.
- Primeiro, dê-me a boa notícia.

Tell me the good news first.

- Tom ficou impressionado com a triste notícia.
- Tom estava impressionado com a triste notícia.

Tom was overwhelmed by the sad news.

- Ficamos chocados com a notícia de sua morte.
- Estávamos chocados com a notícia de sua morte.
- Estávamos chocados com a notícia da morte dele.
- Ficamos chocados com a notícia da morte dele.

We were shocked at the news of his death.

A notícia encheu-a de tristeza.

The news filled her with sorrow.

A notícia a deixou muito triste.

The news made her very sad.

De quem você ouviu essa notícia?

Who did you hear this news from?

Esta notícia é digna de fé.

This message is credible.

É uma boa notícia para mim.

That's good news to me.

Fiquei contente em ouvir a notícia.

I was glad to hear the news.

Rob me contou a boa notícia!

Rob told me the good news!

Sem dúvida você ouviu a notícia.

You have certainly heard the news.

Todos ficaram chocados com a notícia.

Everyone was shocked by the news.

Ela ficou surpresa com a notícia.

She was surprised at the news.

Ela surtou ao ouvir a notícia.

- She pushed the panic button when she heard the news.
- She flipped out at hearing the news.

Ela pirou quando ouviu a notícia.

She had a cow when she heard the news.

Você teve alguma notícia dele recentemente?

Have you heard from him recently?

Estou muito feliz com essa notícia.

I am very happy about that news.

É uma notícia de grande importância.

The news is of great importance.

Ficamos surpreendidos quando ouvimos a notícia.

We were all astonished to hear the news.

Nós nos chocamos com a notícia.

We were shocked at the news.

Ele ouviu a notícia no rádio.

He heard the news on the radio.

Tom tem alguma notícia muito boa.

Tom has some very good news.

A notícia a deixou extremamente triste.

The news upset her deeply.

Eu ouvi a notícia pelo rádio.

I heard the news on the radio.

A notícia nos pegou de surpresa.

The news took us by surprise.

Recebemos a notícia de sua morte.

We received word of her death.

Tom compartilhou uma notícia no Facebook.

Tom shared a news story on Facebook.

E qual é a boa notícia?

And what is the good news?

A notícia o deixou muito feliz.

The news made him happy.

Tom nos trouxe uma notícia triste.

Tom brought us sad news.

Ao ouvir a notícia, ela ficou pálida.

On hearing the news, she turned pale.

Ela chorou quando ouviu a notícia terrível.

She wept when she heard the terrible news.

Começou a chorar quando ouviu a notícia.

When she heard the news, she burst into tears.

Ele se enfureceu ao ouvir a notícia.

He got angry to hear the news.

Saltei de alegria quando ouvi a notícia.

I jumped for joy when I heard the news.

Ela ficou muito surpresa com a notícia.

She was very surprised at the news.

Estávamos preocupados porque não recebíamos nenhuma notícia.

We were worried because we weren't getting any news.

Ela ficou extremamente surpreendida com a notícia.

She was very surprised at the news.

Nós nos surpreendemos ao escutar a notícia.

We were surprised to hear the news.

Ainda não tivemos nenhuma notícia de Brian.

We've had no word from Brian yet.

Tom compartilhou uma notícia falsa no Facebook.

Tom shared a fake news story on Facebook.

Eu não me surpreendi com a notícia.

I wasn't surprised by the news.

Ela parecia estar atônita com a notícia.

She seemed to be stunned by the news.

Vai ser doloroso dar-lhe a notícia.

It's going to be painful to give him the news.

Tom ficou muito surpreso com a notícia.

Tom was very surprised at the news.

- A boa notícia é que você não tem câncer.
- A boa notícia é que você não tem cancro.

The good news is that you don't have cancer.

Senti-me muito triste quando ouvi a notícia.

I felt very sad when I heard the news.

A notícia se espalhou por todo o Japão.

The news spread all over Japan.

A notícia é boa demais para ser verdade.

The news is too good to be true.

Odeio dar-te esta notícia, mas encontrei outro.

I hate to break the news, but I've found someone else.

"Você ouviu a notícia?" "Não, estou por fora."

"Did you hear the news?" "No, I know nothing about it."

A notícia da gravidez a tomou de surpresa.

News of her pregnancy took her by surprise.

- Recebi uma notícia desagradável.
- Recebi um comunicado desagradável.

I got some unpleasant news.

É normal que te sintas triste pela notícia.

It is normal for you to feel sad about the news.