Translation of "Produção" in English

0.008 sec.

Examples of using "Produção" in a sentence and their english translations:

Sempre em produção e em campo

always in production and in the field

Nós diminuímos a produção em 20%.

We have cut back production by 20%.

A produção nesta fábrica aumentou 20%.

The output at this factory has increased by 20%.

A produção desta fábrica aumentou 20%.

The output of this factory has increased by 20%.

A produção quadruplicou em dez anos.

Production has increased by four times in the past ten years.

Com vídeo, produção, podcasting, blogging, promoção,

with video, production, podcasting, blogging, promotion,

A fábrica teve que reduzir sua produção.

The factory had to cut back its production.

Da produção e descarte de milhares de toneladas

of producing and disposing of tons and tons

Produção, atividades econômicas para as mulheres de lá,

production, economic activities for women there,

Agora que entendemos como caiu a produção petrolifera

Now we can understand why oil production is dropping.

Os executivos estrangeiros visitaram a unidade de produção.

The foreign executives visited the manufacturing plant.

Este fungo é importante na produção de queijos.

This fungus is important for cheese production.

Produção de coca tem atingido sempre picos altos.

Coca production has hit an all-time high.

A produção de papel cresce a cada ano.

Paper production increases annually.

As linhas mostram a produção de coca pelo tempo.

This line shows coca production over time.

Essa produção é primordialmente voltada para o mercado americano.

This production is primarily aimed at the American market.

O urânio é usado na produção de energia nuclear.

Uranium is used in the production of nuclear power.

A produção de legumes está crescendo na nossa região.

The production of vegetables is growing in our area.

A produção de abacaxi em Minas Gerais cresceu muito.

Pineapple production in Minas Gerais grew a lot.

- A produção de alimentos é um esteio da economia do país.
- A produção de alimentos é um sustentáculo da economia do país.

Food production is a mainstay of the country's economy.

Quase todas as montadoras pararam a produção, as persianas fechadas.

Almost all car companies stopped production, shutters closed.

A produção em massa reduz o custo de certos produtos.

Mass production lowers the cost of certain goods.

O ovo é importantíssimo na produção de novas células humanas.

Eggs are essential in the production of new human cells.

A quantidade de chuvas tem efeito sobre a produção agrícola?

Does the amount of rain affect the growth of crops?

Um segundo ou esta é a produção de eletricidade que conhecemos

one second or this is the electricity production we know

E muitas outras empresas fecharam suas lojas e pararam sua produção.

And many more companies closed their stores and stopped their production.

A produção de aço atingiu um recorde por dois anos consecutivos.

Steel output set a record for two consecutive years.

No comunismo, o Estado é o dono dos meios de produção.

In communism, the means of production are owned by the state.

Um filme que “introduz um novo método de produção de filmes…

a movie that “introduces a new method of film-making …

O couro é a matéria-prima para a produção de sapatos.

Leather is raw material to produce shoes.

Como a energia elétrica foi cortada, a fábrica suspendeu a produção.

As there was a power cut, the factory suspended production.

Quando iniciava os ensaios para a produção da ópera Aida para Dayton,

when I was about to go into rehearsals for Dayton Opera's production of Aida,

Hugo Chavez até queria aumentar a produção para 5 milhões de barris.

Hugo Chávez wanted to increase production to 5 million barrels.

A qualidade da água é muito importante para a produção de cerveja.

The quality of the water is very important when making beer.

Quer dizer que, enquanto países como os Estados Unidos duplicaram a sua produção,

That means that, while countries like the United States have doubled their production,

Apesar da escassez de aço, a produção industrial aumentou em cinco por cento.

Despite a shortage of steel, industrial output has increased by five percent.

- Isso não significa que todos os países têm a mesma capacidade de produção.
- Isso não quer dizer que a capacidade de produção seja a mesma em todos os países.

That's not to say that the production capacity is the same in all countries.

Segundo se calcula, a produção de aço atingirá cem milhões de toneladas este ano.

According to an estimate, steel production will reach 100 million tons this year.

Temos novos dados sobre a produção e venda de mata-moscas elétricos a nível mundial.

We have new data about production and sale of electric fly swatters worldwide.

Estima-se que a produção de aço chegue a 100 milhões de toneladas este ano.

Steel production is estimated to reach 100 million tons this year.

Porque desde que Nicolás Maduro chegou ao poder, a produção afundou para 1,8 milhões de barris.

Because since Nicolás Maduro came to power, production has sunk to 1.8 million barrels.

Isso levaria à produção de mais dióxido de carbono, o principal gás responsável pelo aquecimento global.

That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.

Calcula-se que a produção de aço, no ano passado, tenha atingido 100 milhões de toneladas.

Steel production reached an estimated 100 million tons last year.

O apresentador de TV disse que a produção entraria em contato comigo para enviar o prêmio.

The TV host said production would get in contact with me to deliver the award.

A produção de automóveis este ano já atingiu o número recorde de dez milhões de veículos.

Car production in that year reached a record 10 million vehicles.

Para qualquer agricultor que erradicar sua produção de coca e no mesmo começar um cultivo legalizado.

to any farmer who eradicates their coca crop on their own and starts growing a legal crop,

Bem, o facto desta companhia, PDVSA, ter tido um pico de produção em 1998, um ano antes

Well, the fact is that this company, PDVSA , peaked in production in 1998, a year before

Que não podem ser materializadas com uma produção que esta em colapso e emitidas por um governo

That can only be monetized with a production that is collapsing and issued by a government

Acreditava-se que a produção seria assombrada, pois cada ator que havia desempenhado o papel principal adoeceu.

The production was believed to be jinxed as every actor playing the lead role has fallen ill.

No ano da morte de Hugo Chavez em 2013, a produção baixou cerca de 1 milhão de barris

By the year of Hugo Chávez’sdeath in 2013, production had decreased by 1 million barrels

Mas claro... como a produção de petroleo continua a cair... o país tem que importar cada vez menos.

But of course... as oil production keeps plummeting… the country has to import fewer things.

Os trabalhadores dos países do Norte pagaram um alto preço pelo deslocamento da produção nos países do Sul.

The workers of the northern countries have paid a high price for the displacement of production in the southern regions.

Todos têm direito à protecção dos interesses morais e materiais ligados a qualquer produção científica, literária ou artística da sua autoria.

Everyone has the right to the protection of the moral and material interests resulting from any scientific, literary or artistic production of which he is the author.

Em algumas áreas rurais, a internet é importante para informações sobre agricultura, além de especialmente útil para fins de tecnologias de produção e preços agrícolas.

In some rural areas, the Internet is important for agricultural information, as well as being particularly useful for the purposes of agricultural production technologies and pricing.

A tromba do elefante tem várias funções, incluindo respiração, olfação, tato, apreensão, e produção de som. O olfato do animal é cerca de quatro vezes mais sensível que o de um cão de caça.

The elephant's trunk has several functions, including breathing, olfaction, touching, grasping, and sound production. The animal's sense of smell is about four times more sensitive than that of a bloodhound.

José fez que se convertesse em lei, que vigora até hoje, a determinação de pagar-se como tributo devido ao faraó um quinto da produção agrícola em todo o Egito, isentando-se de tal imposto apenas as terras dos sacerdotes.

From that time unto this day, in the whole land of Egypt, the fifth part is paid to the kings, and it is become as a law, except the land of the priests, which was free from this covenant.